Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новости переводов » стихи

Названия месяцев в Японии

Раньше в Японии были приняты старые названия месяцев, связанные с лунным календарём.
10 Июля, 2018
Просмотров: 346



Робот-поэт способен обмануть критиков

В наши дни искусственный интеллект сопровождает нас повсюду.
05 Мая, 2018
Просмотров: 155





Московский поезд “Мой Маршак”

В этом году - поэту, драматургу, переводчику, литературному критику и сценаристу, Самуилу Яковлевичу Маршаку исполняется 130 лет.
11 Февраля, 2018
Просмотров: 244



Стихотворения мировых поэтов издали в переводе на белорусский язык

Стихотворения мировых поэтов издали в переводе на белорусский язык. Всего опубликовано девять сборников, которые вошли в серию "Поэты мира".
12 Октября, 2016
Просмотров: 413



Лауреат премии "Поэт" 2016 года

Встреча - случай. Мы смотрели. День морозный улыбался, И от солнца акварельным Угол Кудринки казался. Снег не падал. Солнце плыло... Я шутил, а ты смеялась... Будто все, что в прошлом было, Только-только начиналось... (Наум Коржавин)
14 Апреля, 2016
Просмотров: 527



Поэтическая табуретка

Как сообщили в пресс-службе Мурманской области, в г. Мончегорск в субботу был установлен трехметровый памятник «Поэтическая табуретка», взобравшись на которую все желающие смогут декламировать стихи. Эту инициативу выдвинула журналист Оксана Китаева в рамках конкурса «Литературный след».
15 Ноября, 2015
Просмотров: 665



Белый и Черный

В октябре исполняется 135 лет выдающимся русским поэтам Андрею Белому и Саше Черному. В их судьбах отразилась переломная для жизни страны эпоха.
15 Октября, 2015
Просмотров: 563



Создаем книгу своими руками

Под эгидой Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечати) открыт проект «Ручная работа: рукописные книги современных поэтов», предлагающий всем желающим создать книгу своими руками.
12 Октября, 2015
Просмотров: 496



Читать больше не любим?

По словам писательницы Екатерины Вильмонт, Советский Союз не случайно был самой читающей страной в мире, людей с книгой в руках можно было видеть чаще, чем сегодня людей с мобильными телефонами или прочими гаджетами в руках.
09 Октября, 2015
Просмотров: 506



В Вологде пройдут чтения в рамках литературного марафона «Читаем Белова»

В Вологде с 21 по 23 октября пройдет фестиваль, посвященный русскому писателю В.И. Белову, в рамках которого состоится 12-часовой литературный марафон «Читаем Белова».
27 Сентября, 2015
Просмотров: 502



Стихи Высоцкого перевели на мальтийский язык

В Томске перевели стихотворения Владимира Высоцкого на мальтийский язык. Перевод выполнила выпускница факультета иностранных языков Томского государственного университета (ТГУ) Яна Псайла.
19 Января, 2015
Просмотров: 1172



В России прошел Первый конкурс чтецов на русском и китайском языке

Стихотворный турнир среди студентов отечественных университетов и вузов КНР прошел 22 ноября.
20 Ноября, 2014
Просмотров: 930



В Риме подведут итоги конкурса перевода литературных произведений молодых авторов на итальянский язык

В Риме в Российском центре науки и культуры 12 ноября пройдет литературный вечер "С Россией в сердце — стихи и проза молодых российских писателей, проживающих в Италии", в рамках которого будут подведены итоги конкурса перевода литературных произведений молодых авторов на итальянский язык.
04 Ноября, 2014
Просмотров: 811



Финскому языку дали "Пощечину общественному вкусу"

Первый сборник кубофутуристов перевели на финский студенты Хельсинкского университета. Теперь на финском можно прочесть ранние тексты Владимира Маяковского, Велимира Хлебникова и Алексея Крученых.
27 Октября, 2014
Просмотров: 920



Стихи татарского народного поэта перевели на чувашский язык

В Казани представили перевод "Моабитской тетради" Мусы Джалиля.
24 Сентября, 2014
Просмотров: 1254



Британский Совет в России проводит конкурс поэтического перевода с английского языка

Британский Совет в России совместно с журналом "Иностранная литература" проводят конкурс художественного перевода стихотворений британской поэтессы Шинейд Моррисси (Sinead Morrissey).
19 Сентября, 2014
Просмотров: 1427



Стихи Омара Хайяма издали в переводе на 5 языков

В Иране издали сборник стихотворения гениального просветителя своего времени Омара Хайяма в переводе на 5 языков.
21 Августа, 2014
Просмотров: 2600



Биографию Маяковского на испанском языке удостоили премии Варгаса Льосы

Испанский романист Хуан Бонилья был удостоен международной премии Марио Варгаса Льосы за биографию Владимира Маяковского, написанную на испанском языке.
28 Апреля, 2014
Просмотров: 1121



История переводов: "В Московии говорят на всех языках", или Заметки арабской путешественницы

Не так давно мы перевели с арабского языка довольно объемный труд – это были записки путешественницы XIX века из Египта в Московию (Российскую империю). Женщина приехала сначала в Стамбул, а уже из Турции на пароходе за 54 часа она добралась до Одессы, где ее корабль и она сама попали в карантин: в Российской империи в то время боялись чумы.
24 Апреля, 2014
Просмотров: 1207



В тексте стихотворения XVII века обнаружен смайлик

В стихотворении английского поэта Роберта Геррика "К фортуне", датированном 1648 годом, обнаружен смайлик, который на целых 200 лет опередил ближайших претендентов на титул "самого древнего смайла".
22 Апреля, 2014
Просмотров: 1002



RapPad – новая программа для любителей англоязычного рэпа

Вы начинающий рэпер? Есть способ реализовать свои самые смелые идеи! RapPad – сайт, где вы сможете написать свой рэп-текст на английском языке с помощью поисковика рифмы, слогового счетчика и библиотеки ритмов. На сайте также есть возможность общаться с единомышленниками, обсуждать интересные темы, оставлять отзывы или поучаствовать в рэп-батле онлайн.
17 Апреля, 2014
Просмотров: 911



В Санкт-Петербурге будут читать поэзию Лермонтова на разных языках мира

В петербургском Большом Гостином дворе 23 апреля по случаю празднования Всемирного дня книги пройдет необычная акция. Произведения величайшего русского поэта Михаила Лермонтова прочтут на английском, немецком, французском, итальянском, литовском, венгерском и многих других языках мира.
09 Апреля, 2014
Просмотров: 1308



В Лондоне пройдет фестиваль русской литературы SLOVO

В британской столице, Лондоне, уже завтра откроется фестиваль русской литературы SLOVO. Мероприятие проводится в пятый раз и в этом году объединит 12 русских писателей и два десятка событий, которые в течение 16 дней будут проходить на самых престижных литературных площадках Лондона.
07 Марта, 2014
Просмотров: 1160



Стихи Федора Тютчева будут звучать в Риме в переводе на итальянский

В Риме в Российском центре науки и культуры состоится вечер "Поэт Федор Тютчев и Италия", приуроченный к 210-летию со дня рождения поэта. На мероприятии будут звучать стихи русского поэта в переводе на итальянский язык.
11 Декабря, 2013
Просмотров: 1221



На Родосе пройдет международная конференция о проблемах перевода с греческого языка поэзии Константиноса Кавафиса

7 декабря Международный центр писателей и переводчиков Родоса (Греция) проведет конференцию о творчестве и переводах поэзии греческого поэта из Александрии Константиноса Кавафиса (1863 - 1933). Доклады будут представлены на новогреческом языке, а также на многих других языках, которыми он владел и на которые была переведена его поэзия.
05 Декабря, 2013
Просмотров: 1422



Арабский поэт и переводчик Шихаб Ганем получил международную поэтическую премию

Межконтинентальная поэтическая организация, основанная в Ченнае (Индия), присудила эмиратскому поэту и переводчику Шихабу Ганему Поэтическую премию за вклад в развитие культуры и гуманизма.
31 Октября, 2013
Просмотров: 1161



Самое популярное английское стихотворение опубликовали в переводе на русский язык

Самое популярное английское стихотворение, принадлежащее перу Роберта Фроста, впервые перевели на русский язык. Перевод Григория Дашевского был опубликован в журнале "Коммерсантъ Weekend" в номере от 4 октября.
09 Октября, 2013
Просмотров: 1858







شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по установке и техническому обслуживанию электрических двигателей / Installation and Maintenance Manual of WorldWide Electric", Технический перевод, Переводчик №359

метки перевода: защита, напряжение, электродвигатель, персонал, приемка, наличие, ущерб.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:


Медицинская викторина


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Редкие языки





Мертвые языки





Перевод врачебных записей



Глоссарий для полиграфии
Глоссарий для полиграфии





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru