Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китай зачитывается "Поминками по Финнегану"

Одна из самых сложных книг мировой литературы — роман Джеймса Джойса "Поминки по Финнегану" - стала признанным бестселлером Китая.

Юлия Красникова
05 Февраля, 2013

По данным BBC News, буквально за месяц жители Поднебесной скупили весь тираж, который составил 8 тыс. экземпляров. Уровень продаж уступил только биографии китайского вождя Дэн Сяопина. Реклама книги на билбордах в Пекине и Шанхае стала первым случаем пиара перевода иностранного произведения на китайский.

Переводчица Дай Цунжун работала над произведением восемь лет! Она даже опубликовала собственное эссе, где написала, что ей пришлось оставить практически половину оригинального текста. К тому же значения особо сложных для перевода слов пришлось давать в сносках.

"Поминки по Финнегану" вышли в 1939 году. Произведение считается одной из самых сложных книг мировой литературы: оно практически полностью состоит из цепочек каламбуров, неологизмов, свободных ассоциаций.

После публикации Владимир Набоков назвал книгу "бесформенной серой массой", Герберт Уэллс обвинил Джойса в наплевательском отношении к читателю, а вот критики Торнтон Уайлдер и Жак Деррида восхищались ею.
В общей сложности Джойс писал свое произведение 17 лет. Перевод на немецкий занял 19 лет, французский потребовал 30. На русский текст так полностью и не переведен.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #художественный перевод #реклама #Пекин #Шанхай #эссе #роман #переводчик #Китай #Поминки по Финнегану #Джеймс Джойс #Владимир Набоков #герберт Уэллс #французсмкий #немецкий #русский #английский #китайский


Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 5473

Правильный вариант: кофе навынос.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Глава последнего романа Джеймса Джойса опубликована на русском языке отдельной книгой 959

Самую известную главу “Finnegans Wake” впервые издали на русском языке. Новость об этом стала известной от самого переводчика, который работает под псевдонимом Андрей Рене. Он написал сообщение в сообществе, где он публикует новые главы книги.


Произведения Габриэля Гарсия Маркеса издали в переводе на киргизский язык 1582

В Киргизии издали произведения колумбийского писателя, лауреата Нобелевской премии Габриэля Гарсиа Маркеса в переводе на киргизский язык. Об этом сообщила пресс-служба министерства образования республики.




Бизнес в Китае: перевод уставных и учредительных документов с китайского языка на русский 4535

Перечень документов для учреждения предприятий в Китае с иностранным капиталом, с иностранными участниками и китайско-иностранного кооперативного предприятия.


Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса) 5401

Продолжая цикл статей, посвященный продвижению переводческих услуг в интернете и раскрутке сайта бюро переводов, я решил написать об одном нетривиальном методе, который не требует ни денежных затрат, ни специального программного обеспечения.


Лингвисты назвали отличительные признаки запоминающихся фраз из кинолент 3516

По заключению ученых из Университета Корнелла (США), популярные цитаты из фильмов обладают рядом общих признаков, таких как грамматическое построение, словарный состав и т.д. Анализу подверглись фразы на английском языке из раздела Memorable quotes на сайте imdb.com.


Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем 2731

Завершен перевод формулы изобретения автомобильного устройства, способного не только проверять уровень алкоголя в крови водителя, но и блокировать двигатель машины и даже информировать кого следует о факте правонарушения.


2011年中国翻译职业交流大会即将在北京召开 3078



Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления 3475

Российские и китайские журналисты, а также лингвисты, изучающие китайский язык, собрались в Российском гуманитарном университете для проведения "круглого стола" на тему "Пропаганда китайского языка и культуры в России".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Китае существует высокий спрос на переводчиков со знанием русского языка


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


В Болгарии откроется второй Русский центр


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


В России празднуют День военного переводчика


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по металлообработке
Глоссарий по металлообработке



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru