Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ошибки Google Translate при переводе

Ученые и программисты из самого южного штата Бразилии, проанализировали алгоритмы сервиса Google Translate и обнаружили, что при переводе сервис в некоторых местах не учитывает категорию рода.




Как известно, во многих языках отсутствует грамматическая категория рода. К таким языкам относится и армянский язык, особенности кототрого были учтены бразильскими учеными из Федерального университета Риу-Гранди-ду-Сул (Порту-Алегри) при анализе сервиса Google Translate. Специалисты перевели с армянского на английский несколько тысяч предложений и выяснили, что в 71 проценте случаев переводчик относит технические профессии к мужскому роду и только в четырех процентах к женскому. Чаще всего сервис относит к женскому роду профессии, связанные со здравоохранением. Остальные случаи Google Translate относит к среднему роду. Кроме армянского были сделаны переводы с еще 11 языков, в которых нет грамматической категории рода.
Затем исследователи сравнили полученные результаты с официальной статистикой существующей на мировом рынке труда по профессиям. Оказалось, что Google-переводчик не отражает реальной картины на рынке труда и неверно распределяет представителей в профессии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мир #процент #пол #муж #результаты #университет #сервис #здравоохранение #армянский #Google Translate #английский #переводчик #перевод


Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 2065

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 7. 1937

Рифма "кокни" своеобразная, но нередко она находит отражение в русскоязычной лексике. Зачастую как сарказм.


Объявлен российско-болгарский конкурс для прозаиков и переводчиков "Климент Охридский" 2960

В литературном конкурсе "Климент Охридский" могут участвовать авторы и переводчики, пишущие на русском или болгарском языке вне зависимости от страны проживания.




Город – полиглот 1904

В каком городе говорят на самом большом количестве языков в мире? Это не Лондон, ни один из мегаполисов Европы. Это - Нью-Йорк.


Один язык для всего мира 1695

В 2017 году эсперанто отмечает юбилей


Как рассказать о своей семье по-китайски? 4188

Известно, что китайский язык, довольно сложен для изучения. Даже повседневно используемая лексика отличается сложностью для запоминания. Так, на практике составление семейного древа окажется далеко не легким заданием.


В Армении проходят Дни русского слова 2600

В Армении в период с 3 по 7 декабря в шестой раз проходят Дни русского слова. Мероприятие проводится под девизом "Русским языком мы с будущим слиты" под патронатом президента республики Сержа Саргсяна.


В больницах Олимпии доступна новая услуга мгновенного перевода 2647

Госпиталь Святого Петра в Олимпии, штат Вашингтон, продемонстрировал новую услугу устного перевода в режиме реального времени, доступную через телевизионный монитор в течение 24 часов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, покупка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




В Twitter интегрируют функцию перевода записей



Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард


"Улисс" Джеймса Джойса перевели на армянский язык


Компьютерная программа расшифровала мертвый язык за пару часов


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Глоссарий юридической психологии
Глоссарий юридической психологии



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru