Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Всекитайский конкурс по русскому языку

Департамент международного сотрудничества и обменов Министерства образования Китая и Шанхайский университет иностранных языков организовали Всекитайский конкурс по русскому языку, который проходит в эти дни в Шанхае.

Лусине Гандилджян
28 Октября, 2018



Всекитайский конкурс по русскому языку 2018 года проходит на основе принципов "открытости, справедливости и беспристрастности". Конкурс регулярно проводится с 2008 года, наряду с другими мероприятиями, проводящимися в рамках укрепления китайско-российского культурного сотрудничества. За прошедшее время в конкурсах приняли участие более двух тысяч студентов, представлявших свыше 100 вузов Китая.
В этом году за 60 призовых мест борются 348 человек, которые изучают русский язык в 147 китайских вузах. В конкурсе принимают участие три категории студентов: младшекурсники, старшекурсники и магистранты. Все лауреаты получат возможность отправиться в Россию на стажировку или для получения ученой степени за счет секретариата Государственного комитета КНР по управлению Фондом для обучающихся за границей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #принц #2018 #КНР #русский язык #конкурс #китайский #язык #дар #тост


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 3951

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Кратко о корейском языке 3189

Корейский язык использует две основные системы письменности: хангыль (алфавитная письменность) и ханчча (китайская иероглифическая письменность).


В Великобритании объем продаж книги о мытье рук подскочил на 2000% 1405

Беспрецедентный спрос отмечается в Великобритании на книгу британского автора Тони Росса "Я не хочу мыть руки!" Об этом сообщило издательство Andersen Press.




Лингвистическая помощь: Как правильно - "поднять тост" или "сказать тост"? 2326

В более старых словарях выражений "поднять тост" или "сказать тост" нет. В БАС-1 как устойчивые зафиксированы "пить, выпить тост за кого-нибудь" (т. 15, 1963). У Даля "тост" определено как "заздравное, застольное пожелание, величание; кубок вина, на пиру, с речами или приговором в честь кому-либо; заздравие, исполатье". А если кубок вина, то логично предположить, что его можно поднять.


Конкурс переводчиков им. Э. Л. Линецкой 1754

Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН и Союз писателей Санкт-Петербурга (секция художественного перевода) при поддержке Института перевода в Москве объявили о начале всероссийского конкурса для начинающих переводчиков.


Принц Чарльз пытается освоить перевод с арабского 2765

Наследник британского престола принц Чарльз на протяжении полугода изучает арабский язык. Однако, по его признанию, этот язык ему дается тяжело.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 4128

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.


В Волгоградской области чиновников обяжут пройти тест на грамотность 2870

Руководство Волгоградской области приняло решение проверить грамотность сотрудников аппарата руководителя администрации региона. Для этого госслужащие пройдут тест по русскому языку, соответствующий по своей сложности программе 5-6 классов средней школы, сообщает портал V1.ru.


Медицинские работники на Хайнане будут учить русский язык 3662




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по водоподготовке и качеству воды
Глоссарий терминов по водоподготовке и качеству воды



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru