Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Best go to rest – крах Немецкой федерации по футболу и английский рекламный слоган

Общество немецкого языка осудило использование английского языка в футбольном слогане.


футбол

Хоть и не причиной, но предупреждающим знаком выбытия немецкой национальной футбольной команды из чемпионата мира в России стал, по мнению языковых экспертов, рекламный слоган "Best never rest" ("Лучшие никогда не отдыхают"), который можно было увидеть огромными буквами на автобусах команды и в других местах.

"Это печальный факт, что в Германии во многих сферах жизни пытаются исправить недостаточное качество и халатность английскими словами", - считает председатель общества немецкого язык, профессор доктор Вальтер Крэмер. Его любимый пример - это обанкротившаяся компания Schlecker, которая за несколько недель до объявления неплатежеспособности отметилась рекламным слоганом "For you, vor Ort" ("Для тебя, недалеко от дома"). "Теперь Немецкая федерация по футболу должна будет по-новому красить автобус команды", - замечает Крэмер.

Три недели назад общество немецкого языка включило Немецкую федерацию по футболу в список кандидатов на звание языкового халтурщика (Sprachpanscher) года, которое будет присвоено до конца августа. Крэмер ожидает, что многочисленные футбольные болельщики вступят в общество только, чтобы принять участие в голосовании, так как право выбора есть только у членов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #слоган #английский язык #немецкий язык #футбол #Германия


Предлоги von и aus в немецком языке 37873

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ошибки локализации слоганов и названий брендов в переводах на китайский язык 880

Культурная и социальная чувствительность имеет первостепенное значение при выходе на новые рынки. Качественная локализация требует понимания менталитета, культуры и истории Китая. В противном случае даже качественный перевод слогана или названия бренда станет кошмаром для маркетологов. Продвижение бренда в Китае может оказаться одним из самых сложных шагов в процессе локализации.


10 интересных способов выучить немецкий язык 3076

Эксперты из Гете-института подготовили обзор самых интересных игр, квестов и сериалов, которые помогут заговорить по-немецки.




Deutsche Bank просит своих сотрудников разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке 2498

Крупнейший в Германии банк Deutsche Bank обратился к своим сотрудникам с просьбой разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке.


История переводов: Быстрее, выше, сильнее! 3564



В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений 4442

Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012.


В интернете инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве 2557

В социальной сети Facebook инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве.


В Лондоне назвали имена номинантов на премию Rossica 3221

В Лондоне в рамках Международной книжной ярмарки были объявлены имена номинантов на премию Rossica, вручаемую за лучший перевод художественной литературы с русского языка на английский.


В Британии запретят сдачу экзаменов по вождению на иностранных языках 2765

Британские министры обеспокоены тем фактом, что ежегодно тысячи водителей в стране лишаются прав из-за незнания английского языка и неспособности прочитать правильно дорожные знаки. Поэтому в настоящее время рассматривается вопрос о запрете прохождения экзаменов по вождению на иностранных языках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Из-за ошибки, допущенной при переводе интервью, испанского футболиста могут оштрафовать


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


"Ты еще переводишь или уже понимаешь?"


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по верстке и печати
Глоссарий по верстке и печати



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru