Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В интернете инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве

В социальной сети Facebook инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве.


В первые же часы после опубликования на вопрос "Согласны ли вы, чтобы английский язык стал официальным в Киеве?" утвердительно ответили более тысячи человек. Таким образом, изначально шуточная инициатива приняла формальный вид.

Согласно недавно принятому закону, в Украине язык может получить региональный статус, если в поддержку будут собраны подписи 10% жителей области. В исключительных случаях местный совет может принять утвердительное решение относительно придания новому языку статуса регионального даже при меньшей поддержке населения. Если необходимое число подписей будет собрано и подано в аппарат местного совета, тот обязан рассмотреть и принять соответствующее решение в течение месяца.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #английский язык #язык #закон #аппарат #региональный статус #Киев #интернет


Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков? 5326

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В украинском кроссворде опубликовали вопрос о "столице хохлов" 1218

На Украине наказали сотрудников редакции днепропетровской газеты "Заря-город", причастных к появлению в кроссворде вопроса о "столице хохлов". Данные меры были приняты после того, как на кроссворд обратил внимание глава днепропетровского областного совета Евгений Удод.


Из киевской подземки "убрали" перевод на английский язык 1652

Согласно информации пресс-службы Киевского метрополитена, до 26 августа из столичной подземки будут удалены все объявления станций на английском языке.




В Сочи появятся телефонные аппараты для переговоров с участием переводчика, оснащенные двумя трубками 1699

К Олимпиаде 2014 года в Сочи откроется многоязычный справочно-информационный call-центр, который поможет создать более комфортные условия для приезжих иностранцев. Воспользовавшись услугами call-центра, иностранные гости получат интересующую их информацию на родном языке.


В Лондоне назвали имена номинантов на премию Rossica 1670

В Лондоне в рамках Международной книжной ярмарки были объявлены имена номинантов на премию Rossica, вручаемую за лучший перевод художественной литературы с русского языка на английский.


Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык 2327

Преодолеть языковой барьер к Олимпийским играм 2014 года сочинским ресторанам и кафе помогут власти города в рамках специальной программы лингвистического обеспечения.


В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги 1720

В связи с тем, что министерство юстиции Эстонии не заказало перевод на русский язык в 2012 году ни одного правового акта, русскоязычным жителям страны придется платить за ознакомление с документами на их родном языке.


Лингвисты Oxford University Press выбрали "слово года-2011" 2105

"Словом года-2011", а точнее - фразой года, команды редакторов Oxford University Press в США и Великобритании единодушно выбрали термин "squeezed middle". Как отмечается в пресс-релизе издательства, такое единодушие американская и британская команды проявили впервые.


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии 2144

В ирландской столице будет названо имя лауреата Дублинской литературной премии, присуждаемой за лучшее произведение в прозе на английском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Информационный рекламный продукт / Informational advertising product", Маркетинг и реклама, Переводчик №996

метки перевода: ресурс, уникальный, информационный, практический.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам
Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru