Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Происхождение слова «зомби»

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.

Волгина Юлия
03 Июня, 2015

Идея зомби зародилась в религии некоторых западноафриканских народов, и корни происхождения этого слова нужно искать именно на этом континенте.

Оксфордский словарь английского языка сообщает, что зомби – слово Западно-Африканского происхождения, которое было впервые зафиксировано в английском языке в 1819 году. Оно связано с zumbi (фетиш) и nzambi (божество) на Киконго – языке, на котором говорят в Конго и прилегающих территориях. Термин zombie или zombi изначально также упоминается в качестве бога-змеи в религии вуду Западной Африки. Когда представители племен были захвачены в качестве рабов и привезены на Гаити в 18-19 веках, они привезли с собой свои религиозные верования и практики. Вскоре идея зомби постепенно распространилась в США и Европе, а в 20 веке укоренилась в мире фантастики, кино и телевидения.
зомби
В наше время зомби так прочно засели в нашем сознании, что слово приобрело целый ряд значений. Теперь оно может означать:

- человек, который полностью не реагирует на свое окружение;
- коктейль, состоящий из нескольких видов рома, ликера и фруктового сока;
- компьютер, который контролируется другим лицом без ведома пользователя; такие компьютеры используются для рассылки спама или другой незаконной деятельности в интернете;
- неплатежеспособный банк, но который способен продолжать работу, опираясь на государственную поддержку.

Жизнь не стоит на месте, и слово приобретает все новые и новые коннотации. Однако его первичное «зловещее» значение еще долго будет напоминать о себе при просмотре очередной части «Обители зла» или иного шедевра этого жанра.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #божество #религия #кино #фантастика #магический #душа #фильм #ужас #слово #происхождение #зомби


DeepL - новый онлайн-переводчик из Германии 3599

У Google и Microsoft появился конкурент.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поджанры фильмов ужасов: Что такое "слэшер" и чем он отличается от "сплэттера" 8152

Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс". Попробуем разобраться, чем они отличаются.


В Санкт-Петербурге откроется первый в России интерактивный музей фантастики 926

В Санкт-Петербурге планируют открыть первый в России интерактивный музей фантастики. Центральной частью экспозиции станут раритеты, связанные с литературной деятельностью братьев Стругацких.




Translate One2One. Революция в мире переводов 759

Всего несколько лет назад идея универсального устройства перевода, которое помещалось в ухо и переводило речь на желаемый язык в режиме реального времени, походила на научную фантастику, сегодня это стало реальностью.


В ОАЭ планируется расширить арабоязычный медиаконтент 1625

В настоящее время в мире насчитывается более 300 миллионов говорящих на арабском языке. В связи с этим директор крупнейшей медиакомпании ОАЭ считает, что они были бы рады расширению арабоязычного медиаконтента, который отражал бы арабскую национальную идентичность и культуру.


Изготавливать инструменты и говорить люди начали одновременно 2150

Изготавливать орудия труда и говорить люди начали одновременно. К такому выводу пришли ученые из Университета Ливерпуля после проведения серии тестов с применением функциональной транскраниальной доплерографии.


Международная выставка "Consumer Electronics & Photo Expo-2013" открывается в Москве 1757

11 апреля 2013 году в московском Международном выставочном центре "Крокус Экспо" стартует Международная выставка потребительской электроники "Consumer Electronics & Photo Expo-2013". Мероприятие продлится до 14 апреля.


История переводов: Как выйти в астрал? 1840

Astra переводится с латинского как "звезда". Цветок астра по своей форме напоминает звезду, а астральный план является "тонким миром", противопоставленным миру материальному, то есть больше устремлен к звездам как части пространственного бытия. Недавно мы перевели объемную статью по эзотерике, в которой речь шла об особенностях астрального мира.


В Москве состоится Кинофестиваль франкофонии 2143

С 21 по 27 марта в московском кинотеатре "35 мм" состоится кинофестиваль "Франкофония" (Francophonie), на котором будут представлены новые картины режиссеров из Франции, Бельгии, Швейцарии и Канады.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный ролик / Promotional video", Маркетинг и реклама

метки перевода: производитель, каталог, отчетность.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Трудности перевода кино: дубляж или субтитры?




В Москве проходит Фестиваль бразильского кино



Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Армянский язык не нуждается в сохранении


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Bicycling glossary
Bicycling glossary



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru