Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Готовится новое издание большого толкового словаря финского языка

В отличие от предыдущего издания, опубликованного в 2012 году, новая книга (Kielitoimiston sanakirja) пополнится 600 неологизмами.





Центр изучения языков Финляндии (Kotus) сообщает, что большая часть новых слов была почерпнута из текстов СМИ, теле- и радиопередач, интернета и современной литературы 2016 года.

Приведем несколько примеров новых слов, нашедших место в толковом словаре:

vegaaninen – веганский
diginatiivi – человек, воспитанный в цифровой среде
tubettaa – заниматься видеоблогингом на Ютубе
cissukupuolisuus – цисгендерность, т.е. совпадение гендерной идентичности с биологическим полом
kaupunkipyörä – велосипед, состоящий в системе городского велопроката
ripsienpidennys – удлинение ресниц
estenomi – эстеном, т.е. дипломированный специалист по эстетической медицине, профессионал индустрии красоты
drooni – дрон, квадрокоптер
ilmastopakolainen – климатический беженец, т.е. люди, вынужденные покинуть свой родной край из-за изменения климата.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #гендер #язык #текст #пример #профессионал #цифровой #радио #специалист #блог


Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 7637

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международный конкурс перевода для студентов 3564

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Эксперты обсудили продвижение в онлайне русского языка за рубежом 10362

Вопрос продвижения русского языка за рубежом посредством программ дополнительного образования обсуждался в эти дни в рамках круглого стола, организованного Россотрудничеством онлайн в понедельник на Московском международном салоне образования.




Объявлен десятый Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой 1745

Организаторы Конкурса: Институт русской литературы РАН и Союз писателей Санкт-Петербурга.


8 пар английских слов, этимологически родственных 2235

Чаще всего о наличии общей этимологии некоторых слов можно, как минимум, догадываться. В данной статье не столь очевидные примеры.


На Украине будут лишать лицензий радиостанции без песен на украинском языке 2154

На Украине радиостанции, которые не включают в эфир песни на украинском языке, могут начать лишать лицензий. Соответствующее заявление сделал на своей страничке в Twitter министр культуры Вячеслава Кириленко.


В Швеции гендерно-нейтральное местоимение внесли в официальный словарь 2436

Новая редакция официального словаря шведского языка пополнилась гендерно-нейтральным местоимением. Речь идет о слове "hen", появившемся в 1960-е годы, но получившем широкое распространение только сейчас.


Во Франции обращение "мадемуазель" попадает под запрет 2528

В одном из городов Западной Франции, Сесон-Севинье, отныне запрещено слово "мадемуазель" – французский аналог английского "мисс". Чем же оно стало неугодно?


Президент Литвы предлагает сократить теле- и радиовещание на русском языке до 10% 2273

Президент Литвы Даля Грибаускайте предложила внести поправки в закон "О средствах массовой информации" и снизить объем теле- и радиовещания на русском языке с 30 до 10 процентов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение / Supplementary Agreement ", Юридический перевод

метки перевода: собственность, договор, образование, недвижимый.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




В Катаре начнет работу первая арабская веб-радиостанция




Финский канал Yle начнет русскоязычное вещание




Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия"



Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга экспорта контента сайта WordPress для перевода и локализации
Стоимость услуги экспорта содержимого сайта WordPress в бюро переводов Фларус.



Словарь глаголов португальский-русский
Словарь глаголов португальский-русский



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru