Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Готовится новое издание большого толкового словаря финского языка

В отличие от предыдущего издания, опубликованного в 2012 году, новая книга (Kielitoimiston sanakirja) пополнится 600 неологизмами.





Центр изучения языков Финляндии (Kotus) сообщает, что большая часть новых слов была почерпнута из текстов СМИ, теле- и радиопередач, интернета и современной литературы 2016 года.

Приведем несколько примеров новых слов, нашедших место в толковом словаре:

vegaaninen – веганский
diginatiivi – человек, воспитанный в цифровой среде
tubettaa – заниматься видеоблогингом на Ютубе
cissukupuolisuus – цисгендерность, т.е. совпадение гендерной идентичности с биологическим полом
kaupunkipyörä – велосипед, состоящий в системе городского велопроката
ripsienpidennys – удлинение ресниц
estenomi – эстеном, т.е. дипломированный специалист по эстетической медицине, профессионал индустрии красоты
drooni – дрон, квадрокоптер
ilmastopakolainen – климатический беженец, т.е. люди, вынужденные покинуть свой родной край из-за изменения климата.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #гендер #язык #текст #пример #профессионал #цифровой #радио #специалист #блог


Бизнес в Китае: перевод уставных и учредительных документов с китайского языка на русский 4100

Перечень документов для учреждения предприятий в Китае с иностранным капиталом, с иностранными участниками и китайско-иностранного кооперативного предприятия.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Кто контролирует качество переводчиков в суде? 1297

Судьи, юристы, письменные и устные переводчики требуют более строгого контроля качества переводов, выполняемых в судах муниципалитета Мадрида.


Справедливо ли называть язык дискриминирующим или сексистcким? 1514

Некоторые языки (в основном латинского или греческого происхождения)имеют несколько особую странность: грамматический род.




Персидские заимствования в русском языке 2323

Ввиду экономических, культурных, политических контактов между разными народами языки обрастают иностранными заимствованиями.


Весь мир отмечает World Animal Day, или Всемирный день защиты животных 1918

Праздник учредили в 1931 году в память о святом Франциске Ассизском, владеющем языком зверей и птиц.


16 жаргонных терминов Антарктиды 2009

Экстремальные условия и уникальный опыт жизни в Антарктиде создали необходимость появления новых терминов.


На Украине будут лишать лицензий радиостанции без песен на украинском языке 1581

На Украине радиостанции, которые не включают в эфир песни на украинском языке, могут начать лишать лицензий. Соответствующее заявление сделал на своей страничке в Twitter министр культуры Вячеслава Кириленко.


Изучающие немецкий язык назвали свои любимые слова 3934



Франция пытается противостоять влиянию английского языка на ТВ 1969

Общественные деятели Франции заняты обсуждением вопроса о том, как бороться с повсеместным распространением английских терминов на французском ТВ и радио – в последней попытке сохранить уникальность французского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рерайт текста новостей для сайта", Общая тема

метки перевода: текст, исполнитель, заказ, редактирование, статус, новостной, рукопись.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




В Катаре начнет работу первая арабская веб-радиостанция




NASA открыло два микроблога на русском языке



В МИБе появился курс английского для бизнеса



"Олбанский езык" практически исчез из употребления



Лингвисты и переводчики из 28 стран участвуют в международной конференции русистов в Гранаде


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Различия между редактированием текста и корректурой
Редактирование и корректура - две разные процедуры, которые выполняются при подготовке текста к публикации. Стоимость услуг редактирования и корректуры.



Русско-Турецкий разговорник
Русско-Турецкий разговорник



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru