Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Происхождение сигналов бедствия SOS и Mayday

SOS стал мировым общепринятым сигналом бедствия (особенно в морской навигации) с 1 июля 1908 года в Германии. С тех пор сфера его использования значительно расширилась: от названий песен ABBA и Рианны до телепередачи о домашнем ремонте DIY SOS.

Волгина Юлия
22 Июня, 2015

S.O.S.

Существуют различные теории относительно истоков происхождения SOS. Эту аббревиатуру приписывают к таким сокращениям, как save our ship, save our souls или send out succour. Учитывая его немецкие корни, довольно удивительно, что SOS приписывают чисто английские выражения - и в самом деле, все эти примеры - вымышленные варианты народной этимологии. S.O.S. был выбран потому, что он легко передается по азбуке Морзе: • • • - - - • • •; то есть, точка-точка-точка, тире-тире-тире, точка-точка-точка.
SOS
В течение последующих десятилетий термин SOS стал использоваться и за пределами кодированных радио сигналов, главным образом, в переносном смысле «срочное сообщение с призывом о помощи», а также для различных неформальных фраз, начинающихся с same old (same old stuff, same old story, и т.д.).

Mayday

Mayday – международный радиосигнал бедствия, используемый на судах и самолетах, имеет языковую подоплеку в отличие от прагматичного SOS. Хотя и создается впечатление, что Mayday английского происхождения, на самом деле его корни связаны с французскими выражениями m`aidez или m`aider, что означает «помогите мне».



Поделиться:




Экспериментальный проект бюро переводов "Flarus" по созданию облака меток переводов. Для широкой аудитории.



Немецкий язык может вымереть в долгосрочной перспективе

Немецкий язык является одним из самых важных культурных языков в мире - будут ли на нем говорить в далеком будущем?


Исследование: индоевропейские языки зародились в Турции

Исследования, проведенные Международной ассоциацией лингвистов, проливают свет на происхождение индоевропейских языков.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В Катаре начнет работу первая арабская веб-радиостанция

Создатель информационного сайта о Катаре ILoveQatar Халифа аль-Харун сообщил об открытии первой в стране веб-радиостанции.


Изготавливать инструменты и говорить люди начали одновременно

Изготавливать орудия труда и говорить люди начали одновременно. К такому выводу пришли ученые из Университета Ливерпуля после проведения серии тестов с применением функциональной транскраниальной доплерографии.


Перевод с "непонятного": В США шестерых пассажиров самолета сняли с рейса за разговоры на русском языке

Шестерых выходцев из России, проживающих в Калифорнии, высадили из самолета за разговоры на русском языке.


Перевод на жестовый язык: В России полицейские и стюардессы выучат язык жестов

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком.


Zašto riječ “kravata“ u prijevodu na mnoge evropske jezike sadrži korijen“hrvat“?

U mnogim evropskim jezicima i u nekim drugima riječ „kravata“ je proizvodna od riječi „hrvat“ i prema tome sadrži taj korijen.


Лингвисты исследовали древние структурные взаимосвязи внутри языковых семей

Как формировались языковые семьи тысячи лет назад? Как выглядит лингвистическая карта мира в исторической перспективе? На эти и многие другие вопросы рассчитывали получить ответы датские лингвисты Дан Дедью и Стивен Левинсон Института психолингвистики Макса Планка из Неймегена.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: самолет, судно, помощь, радио, азбука Морзе, этимология, происхождение, морская навигация, Mayday, SOS, бедствие, сигнал





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Конструктивные особенности / Features", Информационные технологии, Переводчик №24

метки перевода: давление, сварка, директор, напряжение, частота, зажим, держатель.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Почему слово "галстук" в переводе на многие европейские языки содержит корень "хорват"?



В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Сокращения в социальных сетях и СМС-сообщениях
Сокращения в социальных сетях и СМС-сообщениях



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru