Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Почему сократились заказы на перевод патентов и патентных заявок?

Еще несколько лет назад в Россию поступало много изделий, продуктов и услуг, для продажи которых требовалось обладать лицензией на право использования того или иного патента. Большинство патентов были зарегистирированы в США и, соответственно, переводились с английского языка на русский. Объем подобных заказов был очень велик. Что произошло?

Ph. Linn
18 Января, 2018



В настоящее время, во многих странах изменили патентное законодательство и правила патентной экспертизы. Это направлено на упрощение процедуры публикации описаний изобретений, процедуры патентования и приведение патентных законодательств разных стран к единой системе.

Наше бюро переводов перевело более 200 различных патентов и патентных заявок для патентных агентств, компаний по защите интеллектуальной собственности и патентных поверенных, был даже разработан глоссарий типовых выражений в патентоведении, но сейчас мы очень редко получаем такие заказы.

Изменения в процедурах патентных действий привели к унификации патентной документации, в первую очередь патентных заявок и описаний изобретений, в которых были изменены старые и добавлены новые пункты. В частности, переводчиков патентов это консулось самым отчетливым образом. В патентных документах, их структуре, лексике повсеместно стал использоваться машинный перевод. Для этого был разработан комплекс типовых выражений, наиболее часто встречающихся в патентной документации на разных языках.

В результате, заказы на ручной перевод патентов упали на порядок.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: глоссарий, патентный переводчик, машинный перевод, патент, перевод патентной заявки, перевод патента




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Прейскурант цен на бухгалтерские услуги", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: оплата, налоговый, финансовый, контрольный, компания, стоимость, аудит.

Переводы в работе: 23
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:


booking.com
+1000 рублей на счет




Словари


Краткий список неправильно используемых слов английской терминологии в публикациях ЕК



Изменен алгоритм автоматического определителя языка текста, разработанного нашим бюро переводов




Корпорация Ntrepid получила патент на технологию перевода



В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


Методы и технологии машинного перевода




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru