Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Переводчик PROMT освоил новые языки

Компания PROMT объявила о выходе новой версии корпоративных серверных решений машинного перевода PROMT 9.5. Основное изменение в новой версии - добавление новых языковых направлений кроме основных европейских языков.


В первую очередь, версия PROMT 9.5 пополнилась китайским языком, доступным в рамках решений PROMT Translation Server (PTS) 9.5 IE и DE. Следует отметить, что китайский язык представлен в двух вариантах: упрощенном, который принят в КНР, и традиционном, применяемом в других странах.

Продукты PTS 9.5 IE и DE пополнились также украинским, латышским и польским языками. В целом разработчики внесли изменения в словарные базы, дополнив их, увеличили возможности настройки системы, а также предоставили потребителям возможность встраивания перевода в два браузера Opera и Google Chrome, кроме Internet Explorer и Mozilla Firefox, встраивание в которые поддерживалось еще в предыдущих версиях.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #польский #латышский #украинский #китайский язык #китайский #новые языки #машинный перевод #Promt #browser #электронный перевод #переводчик #электронный переводчик #автоматический перевод


Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 4634

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Тоны в китайском языке 2128

Shī Shì shí shī shǐ или История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов


В Латвии двух депутатов могут лишить мандатов за недостаточное знание латышского языка 1377

Латвийский Центр государственного языка уличил в недостаточном знании латышского языка двоих депутатов Даугавпилской думы.




В Великобритании не хватает переводчиков для суда 1507

В связи с большим притоком иностранцев судебная система Соединенного Королевства все больше нуждается в услугах переводчиков. Ежемесячно частота обращений за ними превышает 10 тыс. раз, и найти подходящего переводчика удается не во всех случаях.


Интерес к "халявным" переводам растет 1370

Регулярный просмотр статистики поисковых запросов, по которым пользователи интернета попадают на наш сайт, выявляет тенденции в поведении потенциальных заказчиков услуг бюро переводов.


Twitter перевели еще на четыре языка 1761

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на четыре языка: норвежский, польский, датский и финский. Теперь общее число языков, поддерживаемых сервисом, достигло 21. Сообщение о четырех новых языках в Twitter появилось в официальном блоге @Twitter.


Латвийский город Вентспилс выбрал в качестве языка межнационального общения китайский 1139

В качестве языка межнационального общения руководство латвийского портового города Вентспилс выбрало китайский язык. Такое решение, несомненно, вызвало неоднозначную реакцию в Латвии, в особенности, учитывая тот факт, что, помимо нового языка межнационального общения, город также получил новую валюту - венты.


Армянский язык не нуждается в сохранении 1764

По мнению армянского писателя Армена Шекояна, армянский язык не надо сохранять.


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке 2296

В современном бизнес-языке англицизмы изобилуют, что свидетельствует об экономическом могуществе США. Несмотря на то что Китай экономически становится все сильнее, ожидать в бизнес-языке появления китайских слов и выражений пока не стоит. Так считает лингвист, специалист в области философии языка и языковой политики из университета Jacobs University в Бремене (Германия) Юрген Трабант (Jürgen Trabant), о чем он рассказал в интервью BFM.ru.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract", Юридический перевод, Переводчик №514

метки перевода:



Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



"Яндекс" запустил автоматический перевод веб-страниц на украинский язык


Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


ABBYY займется разработкой уникальной платформы перевода


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Новый проект бюро переводов, помогающий внештатным переводчикам найти работу.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Словарь шведских сокращений
Словарь шведских сокращений



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru