Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Переводчик Google Translate может стать платным для разработчиков

Компания Google решила сделать платным использование исходного кода онлайн-переводчика (Translate API) для разработчиков. Данное решение компания мотивирует многочисленными нарушениями условий использования со стороны разработчиков. Об этом журналистам сообщил продакт-менеджер Google Адам Фельдман.


В дальнейшем использование исходного кода онлайн-переводчика Google будет возможным только на платной основе, что, по мнению разработчиков, позволит сократить число нарушений условий его использования. Впервые о закрытии ряда API, в том числе Google Translate, было объявлено в конце мая. Однако компания столкнулась с массовой негативной реакцией пользователей и разработчиков, что заставило ее изменить свои первоначальные планы.

На базе API Google Translate работает множество мобильных приложений, программ и веб-сервисов. Решение компании о полном закрытии могло существенно снизить количество инструментов, используемых для быстрого перевода текста.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #онлайн-переводчик #Google Translate #переводчик #Google #машинный перевод #электронный перевод #электронный переводчик #автоматический перевод


Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 1392

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Курьезы перевода названий 1688

Некоторые государственные организации по причине серьезного недофинансирования вынуждены были использовать электронный переводчик для английских версий своих сайтов. Давайте посмотрим, что из этого получилось!


Пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков личную переписку, бизнес-корреспонденцию и описания товаров 1474

Интернет-пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков свою переписку с друзьями за границей, бизнес-корреспонденцию, которую они ведут с иностранными партнерами, и описания товаров, которые планируют купить в онлайн. Об этом свидетельствуют данные, представленные сервисом онлайн-перевода Translate.Ru.




New Google Chrome: Speech Input Through HTML 1277

Google made a feature widely available in today’s new Chrome stable release: speech input through HTML.


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 9099

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.


"Яндекс" проведет очередной семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3" 1364

26 января "Яндекс" организует очередной научный семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3", который проведет и.о. завлабораторией компьютерной лингвистики Института проблем передачи информации им. А.А.Харкевича РАН, кандидат филологических наук Иомдин Леонид Лейбович.


За последнее столетие словарный запас английского языка увеличился вдвое 1144

По результатам исследования, проведенного специалистами Гарвардского университета совместно с американской корпорацией Google, было установлено, что за последнее столетие словарный запас английского языка увеличился почти в два раза.


Google научился переводить поэзию 981



Свитки Мёртвого Моря можно будет перевести и прочесть в интернете 1087




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Приложение для велотренажера / Exercise bike app", Спорт, Переводчик №816

метки перевода: результат, спортивный, поддержание, скоростной.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Google Translate научили разговаривать


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Глоссарий по дверям и дверным конструкциям
Глоссарий по дверям и дверным конструкциям



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru