Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Google научился переводить поэзию


Philipp Konnov
13 Ноября, 2010

Компания Google представила новую систему, позволяющую переводить рифмованные тексты. Презентация данной новинки, созданной на базе сервиса Google Translate состоялась в ходе Конференции об эмпирических методах переработки естественного языка (EMNLP 2010) в Массачусетсе.

О сложности перевода поэтических текстов известно, пожалуй, даже тем, кто не является специалистом в сфере переводов. Американский поэт Роберт Фрост говорил: "Поэзия теряется в переводе," а Владимир Набоков, переводивший роман в стихах "Евгений Онегин", считал, что при переводе поэтических произведений важно сохранить смысл, а не соблюдать ритм.

Группа разработчиков компании Google утверждает, что им удалось создать систему перевода поэтических текстов, результат работы которой, по их словам, "приятно удивил" самих разработчиков. "Мы осмелились сделать то, что не удавалось ни одной машине," - говорят разработчики. Они утверждают, что при переводе стихов новая система уделяет внимание не только точности, но и художественности.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод поэзии #художественный перевод #Google Translate #автоматический перевод


Англо-русский словарь по агрономии и агропочвоведению 2583

Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве работает трехдневная школа литературных переводчиков из стран СНГ 1778

В Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ) в среду, 28 ноября, начала работу III Международная школа молодых литературных переводчиков стран СНГ. Основная задача школы - повысить квалификацию преподавателей перевода и переводчиков художественной литературы.


Оргкомитет "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса художественного перевода 2687

Департамент Лингвистических услуг "Оргкомитета "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса на лучший художественный перевод стихотворения "Don`t Quit" американского поэта Джона Гринлифа Уиттьера.




Google Translate будет переводить с казахского языка 4375

"Google Россия" займется вопросом интеграции в онлайн-переводчик Google Translate казахского языка. Об этом заявил генеральный директор российского подразделения поисковика Владимир Долгов, выступая на выставке-конференции Digital Communications Kazakhstan-2011.


Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала" 2535



В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011 2058

Основные тематические разделы: печатные издания, новые технологии в издательском бизнесе, книгопечатание.


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов 1779

По мнению главного редактора журнала "Иностранная литература" и руководителя творческого союза "Мастера литературного перевода" Александра Ливерганта, системе художественного перевода литературных произведений и непосредственно профессии переводчика правительство РФ окажет действенную помощь, поддержав Институт перевода.


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 12697

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.


Translia Plus Google Translate Help Job Seekers Improve Resume Translation 1881




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Исследовательская работа / Research", Научный перевод

метки перевода: явление, физический, осуществление.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



"Яндекс" запустил автоматический перевод веб-страниц на украинский язык


iPhone теперь может выполнять функции переводчика


В Москве лучшие профессиональные переводчики получили премию "Мастер"


ABBYY займется разработкой уникальной платформы перевода


Компания Phonetic Arts поможет Google Translate усовершенствовать озвучивание переводов


В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого


Компьютерная программа расшифровала мертвый язык за пару часов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Как выполнить экспорт контента сайта для перевода / локализации приложения
Рассматриваются два способа перевода контента сайта: работа переводчика в CMS и процедура экспорт-перевод-импорт ресурсного файла.



Словарь синонимов русского языка
Словарь синонимов русского языка



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru