Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Основатель успешного языкового приложения назвал самую большую ошибку, которую совершают люди при изучении иностранного языка

Есть разница между успешными и безуспешными попытками учить новый язык: упорство.

Дмитрий Ерохин
30 Октября, 2017

иностранные языки

Люди, которые упражняются в языке 15 минут каждый день перед походом спать, существенно успешнее, чем другие пользователи Duolingo, говорит учредитель и директор приложения для изучения языков, Луис фон Ан. "Мы знаем, что эти пользователи останутся на долгое время, - рассказал Луис. "Если мы видим, что они упражняются на первой неделе каждый день по 15 минут, мы знаем, что они останутся".

Это отличается от пользователей, которые используют приложение часами, чтобы выучить французский, немецкий или китайский. Они однако, как правило, быстро уходят. Причина этого в том, что изучение иностранного языка - это марафон, а не спринт — даже если онлайн-реклама это часто преподносит иначе.

Нельзя выучить язык за несколько недель или месяцев. Люди, которые дают полный газ в начале, быстро теряют силу. "Сделать процесс частью вашей рутины и растянуть его на более длинный период значительно лучше, чем полностью сводить себя с ума", - говорит фон Ан. "Это не спринт. Тот, кто бегает на короткие дистанции, все очень быстро забывает".

Он сам использует этот метод при изучение португальского языка, что у него очень хорошо получается — теперь он может смотреть фильмы на португальском. "Если я говорю на языке, я звучу как смесь американца и мексиканца", -отмечает он. "Я могу почти все понимать и говорить — однако звучит это еще очень плохо".


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: язык, приложение, иностранный, изучение, французский, немецкий, китайский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Мобильная версия торговой платформы", Бизнес перевод, Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Немецкий язык




Русский язык для журналистов ШОС




В Пекине провели Всекитайский конкурс по русскому языку




К 2020 году большая часть населения Земли будет билингвами - эксперт




Мнение: изучать язык с юмором - эффективнее




Носители испанского языка прилежнее всех изучают английский



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru