|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В процессе изучения китайского языка развивается музыкальность |
|
|
 В процессе изучения китайского языка развиваются творческие задатки, в том числе музыкальность. При этом положительных результатов можно достигнуть, если начать изучать язык в раннем возрасте. В такому выводу пришли ученые Калифорнийского университета в Сан-Диего.
 В китайском языке большое значение имеет интонация, которая играют смыслоразличительную роль, то есть меняет значение слов. Так, например, слог "ма" в китайском языке в зависимости от интонации может означать "мама", "оцепенение", "веревка" или глагол "ворчать".
Малейшие изменения в тональности звучания китайского языка легче улавливаются теми, кто слышит его с раннего детства или впитывают его с рождения.
В исследовании приняли участие 180 детей, говорящих на китайском и английском языках. Все они получили одинаковое задание, связанное с улавливанием тональности звуков. Китайскоговорящие дети справились с ним лучше, чем говорящие на английском языке.
Все, кто хочет прикоснуться к традиционной японской поэзии и почувствовать себя поэтом - хайдзином, могут принять участие в конкурсе хайку на русском языке.
|
Произведения Джейн Остин известны во всем мире, но в Китае они были неизвестны до 1935 года, когда впервые опубликовали два разных перевода "Гордости и предубеждения".
Сегодня ее романы становятся все более популярными, они много раз переводились на китайский язык, а "Гордость и предубеждение" было переведено 60 раз. |
Shī Shì shí shī shǐ или История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов |
Жителя Казани признали виновным в распространении экстремистских материалов и приговорили к 100 часам обязательных работ за размещение в интернете русскоязычного перевода книги "Mein Kampf" Адольфа Гитлера. |
Участники Международного форума французского языка (French Language World Forum), который проходил в начале июля в канадской провинции Квебеке, обсуждали перевод англоязычных терминов, рожденных на Уолл-стрит или в Силиконовой долине, на французский язык. |
Исследователи из Университета Хартфордшира (Великобритания) провели и представили результаты экспериментов, доказавших способность гуманоидными роботами самостоятельно приобретать элементарные лингвистические навыки. |
Самые короткие и продуктивные сочетания, имеющие несколько значений в языке, делают его эффективнее. Неоднозначность легко устраняется с помощью контекста. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного американскими учеными из Массачусетского технологического института. |
В последние годы жители Туманного Альбиона все чаще используют в своей речи американизмы, пренебрегая эквивалентами этих слов из традиционного британского английского языка. Знаменитый британский журналист Мэтью Энгел считает, что отдельные американизмы представляют серьезную угрозу самобытности английского языка. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Медицинские показания / Medical indications", Медицинский перевод метки перевода: исследование, лекарственный, медицинский.
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 49% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|