Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Произведения Эрнеста Хэмингуэя переведут на украинский язык

Произведения классика американской и мировой литературы, лауреат Нобелевской и Пулитцеровской премий писатель Эрнеста Хемингуэя переведут на украинский язык.

Наталья Сашина
03 Ноября, 2016

БелградПрава на издание произведения автора приобрело украинское издание «Видавництво Старого Лева». Первые книги появятся уже весной 2017 года.

Издательство вело переговоры с правонаследниками произведений Хемингуэя — Hemingway Foreing Rights Trust - более года. Среди условий, вдвинутых правонаследниками, есть обеспечение правового поля и борьба с нелегальными публикациями электронных версий романов автора.

Последний раз полное издание произведений Хемингуэя на украинском языке выходило в 1979—1981 годах. Это был четырехтомник, вышедший в издательстве «Дніпро». После этого публиковались некоторые романы отдельно: «Фієста» и «По кому подзвін» в 1985 году. С 1991 года не выходило ни одной книги писателя на украинском языке.


Поделиться:




В России провели неофициальный конкурс "Слово года-2012"

В этом году неофициальный список главных слов русского языка полностью отличается от прошлогоднего. Нет в нем победившей "полиции", отсутствуют "модернизация", "инноград", "инновация", "рокировка" и "брежневизация". "Словом года-2012" стала "Болотная", с которой связаны многотысячные митинги.


Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме

Запущенный в стадии бета-тестирования в марте текущего года сервис по переводу текстов крупнейшей поисковой системы "Яндекс" выведен на полнофункциональный режим.


Два романа Солженицына впервые переведены на китайский язык

Впервые произведения Александра Солженицына опубликованы и на китайском языке.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


Почтовый сервис Яндекс теперь осуществляет автоматический перевод с некоторых языков

Пользователи почтового сервиса Яндекс теперь могут воспользоваться возможностью автоматического перевода своей корреспонденции с английского и украинского языков на русский и наоборот.


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги

Профессор Университета штата Индиана (Indiana University) Билл Джонсон (Bill Johnston) осуществил первый прямой перевод с польского языка на английский научно-фантастического романа Станислава Лема "Солярис", который издан пока только в формате аудиокниги на Audible.com.


Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться

Все меньше школьников и студентов по всему миру изучают немецкий язык.


"Яндекс" запустил автоматический перевод веб-страниц на украинский язык

Компания "Яндекс" запустила автоматический перевод веб-страниц с русского на украинский язык и в обратном направлении.


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"

В Москве состоялось вручение российско-итальянской литературной "Премии Горького". В этом году премии удостоены переводчик Геннадий Киселев и писатель Владимир Сорокин.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Эрнест Хэмингуэй, Украина, произведение, роман, украинский





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Правила техники безопасности при обращении с оружием", Технический перевод, Переводчик №868

метки перевода: должность, сигнал, барабан, лицензия, приказ, безопасность, команда.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий по геофизике
Глоссарий по геофизике



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru