Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Влюбить в Россию весь мир

Институт Пушкина реализует программу "Послы русского языка в мире". Программа проводится при поддержке Министерства образования и науки РФ.





Молодые люди от 18 до 30 лет, специалисты, студенты, аспиранты всех гуманитарных и творческих направлений, которые любят русский язык, владеют им, знают литературу, культуру и историю. Хотят изучать другие культуры и национальные традиции, имеют педагогический или волонтерский опыт. Всем желающим, попадающим в эту категорию предоставляется шанс: бесплатно отправиться осенью этого года в образовательные экспедиции. Можно поехать в Азию, в Африку, Южную Америку, Европу или по регионам России.

Цель программы: распространение русского языка, литературы и культуры в России и за рубежом. Развитие связей между вузами разных стран, обмен культурными ценностями и знаниями. Знакомство детей и подростков из других стран с культурой и традициями России.
Перед направлением волонтёры пройдут серьёзный конкурсный отбор и подготовку.

Анкеты принимаются до 15 июля 2016 года.
https://black.com/volunteerru


Поделиться:




Происхождение слова ‘Ditto’

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


В России отпраздновали День русского языка

Вчера, 6 июня, в России впервые официально отпраздновали День русского языка. Указ о праздновании Дня русского языка 6 июня, в день рождения А.С.Пушкина, подписал накануне президент России Дмитрий Медведев. ООН признал дату 6 июня в качестве Международного дня русского языка.


London 2012: Volunteering at London's Olympic Games



Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




海南医护人员将接受俄语培训



Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"

Акция "Тотальный диктант", ставящая своей целью популяризировать грамотность, повысить интерес к русскому языку, сохранить и развить русскую речевую культуру, в этом году пройдет уже в восьмой раз. Дата проведения акции - 23 апреля.


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого



Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией



В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии

По результатам ежегодного немецкого конкурса переводчиков имени Пауля Целана, Роземари Титце (Rosemarie Tietze), осуществившая 21 перевод романа Льва Толстого "Анна Каренина", удостоена самой престижной в Германии литературной премии.


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России

Министерство образования и науки РФ совместно с Фондом "Русский мир" объявляют о запуске первого Всемирного фестиваля русского языка, который будет проходить в 2010 - 2011 гг.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: volunteer, русский язык, конкурс





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Винтовые воздушные компрессоры", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: протокол, регулирование, контроллер, интерфейс, функционирование, обмен, эксплуатация.

Переводы в работе: 36
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии



LONDON INTERNATIONAL WINE FAIR 2010



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Узкоспециализированный перевод с китайского языка на русский язык



Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке
Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru