Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар

Городская среда вытесняет речевую культуру, которая формируется в регионах, что приводит к исчезновению диалектов в России, считает филолог Анна Потсар.

Наталья Сашина
14 Апреля, 2011

Современная цивилизация - это, в первую очередь, урбанистическая цивилизация, которая унифицирует человека. Через масс-медиа городская среда вытесняет речевую культуру, существующую в регионах. "Она размывает ее и поглощает," - считает филолог. Это приводит к тому, что регионы утрачивают свою специфику.

Говоря о том, появится ли новая классическая форма произношения в русском языке, Анна Потсар отмечает, что языковое пространство пришло в движение, которое вряд ли остановится в ближайшее время. "Процесс взаимопроникновения речевых манер разных регионов будет продолжаться и мы придем к новой версии звучания русского языка," - отмечает Анна Потсар.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Россия #диалект #филолог #речевая культура #масс-медиа #урбанистическая цивилизация #городская среда #русский язык #языковое пространство #речевая манера


Эволюция SEO в эпоху искусственного интеллекта 902

SEO развивается, адаптируясь к быстрому развитию технологий искусственного интеллекта (ИИ) и машинного обучения.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Великом Новгороде впервые пройдет фестиваль языков 3227

Многообразие языков мира покажет в это воскресенье I Фестиваль языков в Великом Новгороде. Мероприятие пройдет на базе Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого и будет состоять из языковых презентаций, рассчитанных на самую широкую аудиторию.


В Воронеже в рамках Платоновского фестиваля пройдет Мастерская перевода 2641

В литературную программу международного Платоновского фестиваля искусств, который пройдет в Воронеже с 8 по 17 июня, включили новый проект — русско-немецкую мастерскую перевода. Мастерская займет два дня - 13 и 14 июня.




В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист 3424

В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский.


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 3940

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".


В Оренбурге назвали имена победителей конкурса переводов Eurasian Open 2011 2836

В Оренбурге назвали имена победителей IХ Открытого Евразийского конкурса на лучший художественный перевод Eurasian Open 2011.


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки 2902

Результаты акции "Тотальный диктант", в которой приняли участие свыше 4,7 тыс. человек из 12 российских городов, а также студенты Массачусетского технологического института (США), оказались весьма неутешительными: две трети написавших получили двойки.


Российский лингвист прокомментировал теорию происхождения языков мира из Африки 2682

Российский лингвист, руководитель группы "Языки мира" Института языкознания РАН Андрей Кибрик прокомментировал теорию происхождения языков мира из Африки, недавно выдвинутую новозеландским антропологом Квентином Аткинсоном.


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец 3498

По мнению писателя Евгения Гришковца, в России практически не появляются переводы современной иностранной литературы для детей по причине нехватки высококлассных переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Липецке провели конкурс среди юных переводчиков


Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка.


UNESCO внесло корейский диалект Чеджу в список исчезающих языков и диалектов



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя


В Башкортастане пройдет конференция по вопросам диалектологии языков народов России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Сокращения
Сокращения



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru