Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"

Акция "Тотальный диктант", ставящая своей целью популяризировать грамотность, повысить интерес к русскому языку, сохранить и развить русскую речевую культуру, в этом году пройдет уже в восьмой раз. Дата проведения акции - 23 апреля.

Наталья Сашина
14 Апреля, 2011

"Тотальный диктант" стартует в 12:00 по московскому времени одновременно во всех городах, которые принимают в ней участие. Все участники акции впервые услышат текст в авторском прочтении Дмитрия Быкова. В этом году в акции примут участие одиннадцать российских городов: Новосибирск, Абакан, Барнаул, Брянск, Екатеринбург, Иркутск, Кемерово, Красноярск, Самара, Снежинск и Тюмень. Список городов и число участников акции постоянно расширяются. Так, в 2004 году диктант писали всего 150 человек, а в прошлом году число участников выросло до 2396. Организаторы акции приглашают к написанию текстов диктантов известных авторов. В 2010 году текст был написан Борисом Стругацким, а в этом году к написанию текста был привлечен Дмитрий Быков. Участие в акции бесплатно и анонимно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #грамотность #диктант #русский язык #речевая культура #Новосибирск #Абакан #Барнаул #Брянск #Екатеринбург #Иркутск #Кемерово #Красноярск #Самара #Снежинск #Тюмень #текст


"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 8232

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


К Чемпионату мира по футболу 2018 российские таможенники выучат английский язык 1262

Одним из городов проведения Чемпионата мира по футболу 2018 станет Самара. Региональные таможенники не отстают от ритма подготовки к крупному международному мероприятию.


Автором текста для "Тотального диктанта" выбран петербургский писатель Евгений Водолазкин 1098

Автором текста для "Тотального диктанта-2015" выбран петербургский писатель Евгений Водолазкин. Организаторы мероприятия объяснили свой выбор "ставкой" на "научно-методическую составляющую проекта". "Именно поэтому мы выбрали доктора филологических наук", - объяснила руководитель проекта Ольга Ребковец.




В России откроются новые центры изучения немецкого языка 1056

В России работают 18 языковых и экзаменационных центров немецкого языка, открытых Гёте-институтом. В ближайшее время сеть филиалов расширится: институт откроет еще три центра - в Уфе, Ростове-на-Дону и Иркутске.


Только 3% участников "Тотального диктанта" написали его без единой ошибки 1654

Только 3% участников акции "Тотальный диктант", или 2 тысячи человек, написали его без единой ошибки, сообщает оргкомитет проекта.


Ученые Новосибирска перевели устную речь на язык жестов 1183

Компания "Сурдафон" планирует запустить свою разработку в массы уже в 2014 году.


Компьютеры научатся понимать человеческую письменную речь 1590

Канадские ученые из Университета Конкордия создали уникальную систему под названием BlogSum, которая позволяет компьютерам понимать и анализировать содержание текстов из блогов, форумов и других социальных медиа.


Акция "Тотальный диктант" расширяет свою географию 1452

Образовательная акция "Тотальный диктант", которая состоится в этом году 21 апреля, существенно расширила свою географию. В 2011 году грамотность одновременно проверяли в 13 городах России и в Массачусетском технологическом институте (США). Свою готовность участвовать в нынешнем "Тотальном диктанте" выразили 60 российских городов, а также Лондон, Париж и Окленд (Новая Зеландия).


В текст гимна Австрии внесли изменения из-за разногласий по вопросу равноправия полов 1244

Австрийские парламентарии положили конец многолетнему обсуждению вопроса о внесении изменений в текст национального гимна стран "Край гор и вод, страна потоков" ("Land der Berge, Land am Strome"), который обсуждался политическими партиями.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Линия по производству фотоэлектрических модулей / Photovoltaic Module Production Line", Технический перевод, Переводчик №877

метки перевода: фильтроцикл, безопасность, комплектование, представление.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



В России издадут перевод Библии на современный русский язык


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар


Таджикский алфавит упростят?


Газета "Либерасьон" критикует речевую культуру президента Франции


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Идентификация языка рукописного текста
Услуга определения языка текста. Стоимость и сроки оказания услуги.



Глоссарий терминов используемых в оптике и оптоэлектроннике
Глоссарий терминов используемых в оптике и оптоэлектроннике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru