|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Откуда приходят новые слова в болгарский язык? |
|
|
Согласно мнению специалистов новые слова в болгарском языке появляются благодаря развитию компьютерных и коммуникационных технологий.
Как и в русском языке, в болгарской речи употребляются такие слова, как: "акаунт", "аватар", "баркод", "браузър", "блог", "интерфейс", "праймтайм", "смартфон", "онлайн". Английский язык диктует и новые правила в грамматике, например, образование слова из двух существительных, первое из которых поясняет второе: "офис мебели", "маркетинг проучване", а также гибридные языковые образования, одна часть которых - это кириллица, а другая – латиница, например, "PR агенция", "GPS сигнал".
Среди языковедов мнение по поводу влияния новых слов на болгарский язык разделилось, не все из них считают, что новые слова губят болгарскую речь. " Язык не теряет свою идентичность, славянская основа сохраняется как в лексике, так и в грамматике", - комментирует филолог секции современного болгарского языка при Институте БАН Т. Александрова. Специалисты считают, что язык "мутирует" в современном обществе, приспосабливаясь к чужим элементам в родной системе, поэтому мрачные прогнозы о вымирании болгарского языка остаются безосновательными.
Как показывает история развития болгарской речи, язык строился на классических греческих и латинских словах, а в период Возрождения и после Великого Освобождения французский и русский язык явились языковыми источниками. В современной Болгарии основным каналом языкового заимствования выступает английский язык. Преимущественно это касается профессиональной и терминологической лексики.
Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло? |
В Болгарии создан проект Закона «О сохранении, чистоте в употреблении и защите болгарского языка». |
В последнее время в болгарской речи можно услышать два навязчивых английских восклицания – "oops" - "упс" и "wow" - "уау", и это при условии, что в родном языке болгар сохранилось множество восклицаний-аналогов. |
Ведущие болгарские психологи разработали словарь чувств, который является не только инструментом социальной помощи, но и дает великолепную возможность расширить знания самого болгарского языка.
|
Население Болгарии составляет 7,3 млн. Согласно исследованию БАН историческая диаспора страны намного больше: около 15 млн. людей говорят на болгарском языке по всему миру. |
Лингвисты Института болгарского языка (БАН) доказали, что существует универсальное болгарское слово - "таковата" (в переводе на русский язык "такая", "такова", "это", "то"). |
Многострадальная история Болгарии отставила неизгладимый отпечаток, навсегда перемешав христианское и исламское население страны. В мае 2014 года в Софии был представлен новый перевод Библии на болгарский язык. Это событие ожидалось годами и произошло как раз в канун праздника Славянской письменности и болгарского просвещения и культуры. Перевод Священного Корана на болгарский язык порадовал верующих на несколько лет раньше. |
Словарь новейших слов и значений подготовили исследователи из Института болгарского языка при Болгарской академии наук. В него включены 5000 новых слов и около 700 устойчивых выражений, которые появились в болгарской речи за последние 20 лет. |
Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?.. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология метки перевода: исследование, параграф, заключение.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|