|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы |
|
|
Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?..
Рецепт кулинарной иконы широко известен: мелко нарезанные помидоры, печеный или жгучий перец, огурцы и лук, заправленные маслом, уксусом, покрытые сверху колпаком из брынзы и мелко нарезанной петрушки. Такой салатный ансамбль отражает цвета национального знамени Болгарии. Уникальность и очарование этого блюда объясняется контрастными по вкусу и одновременно взаимодополняющими овощами, луком и брынзой. В поисках успешного сочетания вкусов шопский салат давно перешел национальные границы, и теперь его можно встретить в чешских, венгерских и даже американских ресторанах.
Шопский салат имеет достаточно молодой возраст. В старых поварских книгах конца XIX и первого десятилетия XX века нет рецепта шопского салата. Он не упоминается и в литературных источниках. История болгарской трапезы дает убедительные основания полагать, что этот салат появился не ранее середины прошлого столетия. До 30-х годов XX века отношение болгарских селян к зрелым томатам было подозрительным. Использовали, в основном, зеленые помидоры для маринада, а зрелые отдавали в пищу животным или выбрасывали, считая их опасными для здоровья. Существует рациональное объяснение этому страху: пищу чаще готовили в металлической посуде с высоким содержанием олова, томатная кислота при контакте с такой посудой вызывала желудочные недомогания и даже легкие отравления.
Открытие миру шопского салата произошло в 60-е годы, однако родное место блюда не в селе Шоплук, а в рецептурной книге одного из ресторанов «Балкантурист». Но почему тогда «шопский»? «Шопска» от слова «шопи» – болгарская этнографическая группа, населяющая Западную Болгарию, Восточную Сербию и Северо-восточную Македонию. Области, в которых проживают шопы, называют Шоплук или Шоплък, иногда Шопско. Шопы, известные своим консерватизмом и житейским скептицизмом, вряд ли могли создать довольно дерзкую кулинарную инновацию – красные помидоры в салате. Однако шопское племя издавна было известно своими белыми одеждами. Вероятнее всего, это послужило основной причиной такого названия блюда: неизвестный мастер империи «Балкантурист» окрестил свое творение «Шопска салата» всего лишь из-за белого колпака брынзы, так напоминающего шопский головной убор.
Независимо от своего юного исторического возраста, шопский салат благодаря удачному сочетанию вкусов легко воспринимается как исконно болгарское блюдо. А в мае 2014 года шопский салат был признан блюдом-победителем в состязании «Вкус Европы».
Ввиду экономических, культурных, политических контактов между разными народами языки обрастают иностранными заимствованиями. |
Министерство ютиции Болгарии предлагает давать болгарское гражданство лицам с болгарским происхождением только в случае знания болгарского языка.
|
Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками. |
Невозможно представить болгарскую кухню без брынзы. «Сирене» - так переводится на болгарский язык брынза, вкус которой полюбился всему миру. В Болгарии ее употребляют на завтрак, обед, ужин, в качестве закуски, приправы и даже используют для приготовления десерта. Это продукт вкусный и полезный одновременно. Пришедшая с Арабского Востока, брынза распространилась по всему миру в рецептах Моцарелла, Эмменталь, Фета, Камамбер. В Болгарии брынза получила нежное название «бяло саламурено сирене». |
Кюфте – это кулинарный парадокс: блюдо, традиционное для каждой нации. Особенную популярность блюдо приобрело среди балканского народа. Рецепты варьируются в зависимости от кулинарных пристрастий региона. Болгарская кухня ведет свою давнюю традицию приготовления кюфте. Блюдо отличается насыщенным мясным вкусом и богатым ароматом приправ. Однако многообразие болгарских кюфте, как и иных балканских рецептов, имеет неизменное объединяющее начало, зашифрованное в самом названии блюда. Как же переводится на русский язык слово "кюфте"? |
«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса. |
В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире. |
Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 67% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|