Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Фестиваль Italian week в Москве: Столица говорила на итальянском языке

В период с 21 по 24 ноября в Москве во второй раз проходил большой фестиваль Italian week. Гости мероприятия изучали итальянский язык, смотрели кино, посетили уроки ночной кулинарной школы, а также прослушали лекции об ароматах вин.

Наталья Сашина
25 Ноября, 2013

Уроки итальянского языка и показы кино проходили бесплатно. Посетителям фестиваля была предоставлена возможность познакомиться поближе с итальянской культурой, освоить тонкости кулинарного искусства, продегустировать вина. Итальянский центр культуры подготовил и провел серию образовательных лекций о Сицилии, Генуе и итальянских праздниках.

Отдельным пунктом мероприятия стала фотовыставка, на которой посетителям показали не известную туристам Италию и ее жителей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Италия #вино #кулинария #кинофестиваль #фестиваль #Неделя итальянского языка #итальянский #Москва #Italian week


Лингвистическая помощь: "Впадлу" или "в падлу" - как правильно? 4742

Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу".


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский язык получил статус официального языка Международной организации по виноградарству и виноделию (OIV) 1766

OIV — межправительственная научно-техническая организация с признанной компетенцией в области выращивания винограда, производства вина и напитков на его основе, изюма и других продуктов. Сейчас в нее входят 48 стран.


Оскар: Россию будет представлять “Солнечный удар” Никиты Михалкова 1307

Уже получавший в 1995 Оскар Никита Михалков получил шанс повторить свой триумф.




Кинофестиваль "Любовта е лудост" 1157

История международного кинофестиваля длится с 1993 года. Интересно, знали ли его организаторы, что залог долголетия и успеха мероприятия кроется в его болгарском названии "Любовта е лудост".


Языковые факты о шампанском 1523

Шампанское – незаменимый атрибут к любому празднику. В данной статье несколько языковых фактов об этом благородном напитке.


"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания 3773

«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса.


История устных переводов: от оборудования для обеспыливания до виноделия 2368

Наши переводчики всегда с радостью отправляются на устный перевод, отмечая, что тематика переговоров и встреч зачастую представляет большой интерес не только для непосредственных участников мероприятия, но и для такого "стороннего" человека, как устный переводчик.


"Le Beaujolais Nouveau est arrivé!" - Прибыло Божоле Нуво! 2644

Сегодня, в третий четверг ноября, во Франции отмечается праздник молодого вина из региона Божоле. Традиция празднования нового вина (Нуво) возникла в XIX веке.


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов 2534

Лингвисты из Оксфордского университета (Великобритания) составили базу данный неправильных глаголов из 80 романских языков, включая французский, итальянский, испанский, каталонский, португальский, румынский и т.д. База позволила ученым объяснить причину "выживания" в этих языков неправильных глаголов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат пищевой продукции / Food product certificate", Технический перевод

метки перевода: безопасность, санитарный, структура, продукция.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


Лучших переводчиков удостоили награды на книжной ярмарке в Турине


В Москве в рамках недели франкофонии пройдет фестиваль французского кино


Лингвисты обсудили положение русского языка в разных странах


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий терминов при строительстве кровли
Глоссарий терминов при строительстве кровли



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru