Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Хроника перевода Корана на болгарский язык

Многострадальная история Болгарии отставила неизгладимый отпечаток, навсегда перемешав христианское и исламское население страны. В мае 2014 года в Софии был представлен новый перевод Библии на болгарский язык. Это событие ожидалось годами и произошло как раз в канун праздника Славянской письменности и болгарского просвещения и культуры. Перевод Священного Корана на болгарский язык порадовал верующих на несколько лет раньше.

Дамаскинова Жанна
26 Августа, 2015

Коран, перевод, болгарский язык

Первый перевод Корана был осуществлен на персидский язык. Он был неполным: переведена только одна сура Аль-Фатиха от 7 века. К 1936 году Коран уже был переведен на 102 языка.

На болгарский язык Священная книга впервые переведена в 1920-ые годы и отпечатана издательством „Новая жизнь“ с запланированной целью государственной программы - "пробуждение“ помаков и приобщение их к болгарскому обществу. (Помаки - болгароязычная этнорелигиозная группа смешанного происхождения, проживающая на территории исторической Фракии и исповедующая ислам).

В 1991 году секта ахмадиев выпустила перевод Корана на болгарский язык в форме повествования, а в 1993 году был осуществлен первый перевод на болгарский язык с арабского оригинала. Профессор Цветан Теофанов осуществил последующий перевод Корана в академическом стиле, который в дальнейшем переиздавался несколько раз.

В 2006 году книга Корана уже имела развернутое предисловие, в котором подробно описана история Мухаммеда и основные положения ислама. Каждая страница содержала оригинальный текст на арабском языке, к аятам даны пояснения, прописан номер джуза. Это единственный болгарский перевод Священного Корана, признанный Главным муфтийством мусульман в Республике Болгария.

В 2009 году Болгарская мультимедийная компания (БМК) издала новый перевод Священного Корана, выполненный профессором Иваном Добревым. Перевод начинается с последней страницы в сторону первой. На сегодняшний момент это последний используемый болгарский перевод Священной книги.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Коран, перевод, болгарский язык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сценарий игры-квеста", Художественный перевод, Переводчик №223

метки перевода: бумага, столица, миндаль, надежда, аллергия, музей, коллекция.

Переводы в работе: 22
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Язык жестов



Бедный богатый язык




15 млн. людей говорят по-болгарски




Учебники по болгарскому языку тормозят развитие школьников




Коран перевели на японский язык



В Индии раскупили Коран в переводе на язык панджаби


Коран перевели на язык аборигенов Новой Зеландии




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru