Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Хроника перевода Корана на болгарский язык

Многострадальная история Болгарии отставила неизгладимый отпечаток, навсегда перемешав христианское и исламское население страны. В мае 2014 года в Софии был представлен новый перевод Библии на болгарский язык. Это событие ожидалось годами и произошло как раз в канун праздника Славянской письменности и болгарского просвещения и культуры. Перевод Священного Корана на болгарский язык порадовал верующих на несколько лет раньше.

Дамаскинова Жанна
26 Августа, 2015

Коран, перевод, болгарский язык

Первый перевод Корана был осуществлен на персидский язык. Он был неполным: переведена только одна сура Аль-Фатиха от 7 века. К 1936 году Коран уже был переведен на 102 языка.

На болгарский язык Священная книга впервые переведена в 1920-ые годы и отпечатана издательством „Новая жизнь“ с запланированной целью государственной программы - "пробуждение“ помаков и приобщение их к болгарскому обществу. (Помаки - болгароязычная этнорелигиозная группа смешанного происхождения, проживающая на территории исторической Фракии и исповедующая ислам).

В 1991 году секта ахмадиев выпустила перевод Корана на болгарский язык в форме повествования, а в 1993 году был осуществлен первый перевод на болгарский язык с арабского оригинала. Профессор Цветан Теофанов осуществил последующий перевод Корана в академическом стиле, который в дальнейшем переиздавался несколько раз.

В 2006 году книга Корана уже имела развернутое предисловие, в котором подробно описана история Мухаммеда и основные положения ислама. Каждая страница содержала оригинальный текст на арабском языке, к аятам даны пояснения, прописан номер джуза. Это единственный болгарский перевод Священного Корана, признанный Главным муфтийством мусульман в Республике Болгария.

В 2009 году Болгарская мультимедийная компания (БМК) издала новый перевод Священного Корана, выполненный профессором Иваном Добревым. Перевод начинается с последней страницы в сторону первой. На сегодняшний момент это последний используемый болгарский перевод Священной книги.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Коран #перевод #болгарский язык


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 1594

Наводим порядок в речи!


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Греки учат болгарский язык 842

Благодаря развитию туризма в греческом курортном городке Керамоти болгарский язык становится популярнее.


Болгарский язык в контроле качества спортивных товаров 709

Шлемы горнолыжников и сноубордистов проверяют под лупой.




Закон-абсурд 701

В Болгарии создан проект Закона «О сохранении, чистоте в употреблении и защите болгарского языка».


Бедный богатый язык 743

Как полноценно общаться на болгарском языке с помощью 50 слов.


Заразны ли междометия? 846

В последнее время в болгарской речи можно услышать два навязчивых английских восклицания – "oops" - "упс" и "wow" - "уау", и это при условии, что в родном языке болгар сохранилось множество восклицаний-аналогов.


Словарь чувств в болгарском языке 870

Ведущие болгарские психологи разработали словарь чувств, который является не только инструментом социальной помощи, но и дает великолепную возможность расширить знания самого болгарского языка.


Откуда приходят новые слова в болгарский язык? 849

Согласно мнению специалистов новые слова в болгарском языке появляются благодаря развитию компьютерных и коммуникационных технологий.


6елгарski ezик 871

Способ написания слов на болгарском языке, при котором используется несистематизированная комбинация латинских букв, цифр и других символов электронной клавиатуры, получил название "шльокавица".



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Художественное произведение / Literary effort", Художественный перевод, Переводчик №959

метки перевода:



Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Болгарский для иностранцев




Болгары не шутят: лингвистический туризм




Новый перевод на русский язык версии Корана признали экстремистским




30 лучших арабских каллиграфов перепишут священный Коран




В Китае обнаружили перевод Корана на китайский язык, выполненный в начале XX века



В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Англо-русский глоссарий кинологических терминов
Англо-русский глоссарий кинологических терминов



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru