Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Закон-абсурд

В Болгарии создан проект Закона «О сохранении, чистоте в употреблении и защите болгарского языка».

Дамаскинова Жанна
22 Февраля, 2017

закон, абсурд, болгарский язык


Автор законопроекта депутат Кирил Добрев предлагает создать Совет болгарских писателей при Министерстве культуры Болгарии. В его состав должны войти семь представителей: два от Болгарской академии наук, два - от Союза болгарских писателей, один – от Министерства просвещения, один – от Министерства культуры и один - от Союза болгарских журналистов. Согласно проекту закона, Совет будет организовывать присуждение ежегодных национальных наград за создание литературных творений, концептуальных журналистических материалов, научных исследований, сценических постановок или экранизаций новых болгарских произведений.

В тексте закона подчеркнуто, что использование болгарского слова вместо иностранного термина является обязательным требованием. Допускается проведение богослужения на различных языках согласно религии, однако проповеди на морально-этические темы рекомендуется читать на современном болгарском языке. В музыкально-сценических спектаклях, включая оперы, песни должны исполняться на болгарском языке с титрами оригинала на экране. При живом концертном исполнении иностранного автора название творения будет переводиться на болгарский язык.

Законопроект вызвал в обществе множество негативных отзывов. Критикующие не просто ссылаются на грамматические и речевые ошибки в законе самого автора, а создают массовое сомнение в необходимости такого закона, который за счет требований о широком употреблении кириллицы превращается в „языковой абсурд“.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #закон #абсурд #болгарский язык #Болгария


Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5055

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мещренский язык 2248

Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского.


Греки учат болгарский язык 1853

Благодаря развитию туризма в греческом курортном городке Керамоти болгарский язык становится популярнее.




Язык хинди в староболгарской песне 1929

До сих пор среди болгарских лингвистов возникает множество споров на тему происхождения болгарского языка. Ссылаясь на древнюю болгарскую песню "Дилмано, дилберо, кажи ми как се сади пиперо?", специалисты склоняются к индийским источникам.


Учебники по болгарскому языку тормозят развитие школьников 1684

В учебную программу по болгарскому языку включено достаточно много грамматических правил, которые не только тормозят образовательный процесс, но и просто не помогают детям стать более грамотными.


Йоаким Груев — первый болгарский переводчик и биограф Пушкина 2505

В болгарском литературоведении до недавних пор было принято считать, что первым переводчиком произведений А.С.Пушкина был Петко Р. Славейков, и в качестве подтверждения ссылаются на слабые подражания поэту в его стихотворениях «Стара планина» и «Канарче». Однако, говоря о переводах и переводчиках, следует иметь в виду не интерес к творчеству Пушкина вообще, не переписывание его стихов и литературные подражания, а переводы в собственном смысле слова и притом напечатанные. В этой связи возникает имя непризнанного первого болгарского переводчика Йоакима Груева.


Евроэксперты поставили "среднюю" оценку болгарскому языку 2301

Европейские эксперты в области языковых технологий предупредили в своем новом исследовании, что шанс уцелеть в эпоху цифровых технологий у большинства европейских языков достаточно небольшой. Под угрозой оказался и болгарский язык.


Соль романтична в переводе с болгарского языка 6034

Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название?


Болгарское кислое молоко – основа основ 7362

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, покупка, поездка.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор




В ОАЭ переводчиков, которые работают без лицензии, отправят в тюрьму



В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги



В Таиланде осудили американского блогера за перевод и распространение информации о королевской семье



Калифорнийский сенат принял предложение по борьбе с языковой дискриминацией


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Болгария обиделась на российских переводчиков за перец


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод трудового договора - особенности, стоимость услуги
Что такое трудовой договор? Стоимость услуги перевода трудовых договоров. Конфиденциальность. Глоссарий терминов трудового права



Список Сводеша для эсперанто
Список Сводеша для эсперанто



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru