Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Закон-абсурд

В Болгарии создан проект Закона «О сохранении, чистоте в употреблении и защите болгарского языка».

Дамаскинова Жанна
22 Февраля, 2017

закон, абсурд, болгарский язык


Автор законопроекта депутат Кирил Добрев предлагает создать Совет болгарских писателей при Министерстве культуры Болгарии. В его состав должны войти семь представителей: два от Болгарской академии наук, два - от Союза болгарских писателей, один – от Министерства просвещения, один – от Министерства культуры и один - от Союза болгарских журналистов. Согласно проекту закона, Совет будет организовывать присуждение ежегодных национальных наград за создание литературных творений, концептуальных журналистических материалов, научных исследований, сценических постановок или экранизаций новых болгарских произведений.

В тексте закона подчеркнуто, что использование болгарского слова вместо иностранного термина является обязательным требованием. Допускается проведение богослужения на различных языках согласно религии, однако проповеди на морально-этические темы рекомендуется читать на современном болгарском языке. В музыкально-сценических спектаклях, включая оперы, песни должны исполняться на болгарском языке с титрами оригинала на экране. При живом концертном исполнении иностранного автора название творения будет переводиться на болгарский язык.

Законопроект вызвал в обществе множество негативных отзывов. Критикующие не просто ссылаются на грамматические и речевые ошибки в законе самого автора, а создают массовое сомнение в необходимости такого закона, который за счет требований о широком употреблении кириллицы превращается в „языковой абсурд“.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #закон #абсурд #болгарский язык #Болгария


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 10061

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мещренский язык 1257

Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского.


Словарь чувств в болгарском языке 999

Ведущие болгарские психологи разработали словарь чувств, который является не только инструментом социальной помощи, но и дает великолепную возможность расширить знания самого болгарского языка.




"Таковата" - универсальное болгарское слово 993

Лингвисты Института болгарского языка (БАН) доказали, что существует универсальное болгарское слово - "таковата" (в переводе на русский язык "такая", "такова", "это", "то").


Насколько древен болгарский язык? 805

Лингвистика как наука раскрыла исторические просторы для болгарского языка. До сих пор множество зарубежных специалистов утверждают, что происхождение болгарского населения и его языка в большей степени связано с памирскими племенами или кавказскими скитальцами. Однако существуют доказательства о более древнем происхождении языка, которое болгарские ученые связывают с гетами.


Болгарский для иностранцев 1051

За последние два года книжный базар Болгарии успешно пополнился новым учебным материалом, который быстро превратился в востребованный источник информации и надежную опору в изучении болгарского языка для иностранцев.


Болгары не шутят: лингвистический туризм 2080

Даже если вы не имеете никакого отношения к профессии переводчика, но вам вдруг пришлось общаться с болгарами, ложные друзья переводчика могут сыграть с вами злую шутку. Страшно представить, что будет, если спросить у болгарина дорогу в магазин, где продаются шторы, который прямо перед лесом.


В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку 1637

В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире.


Таинственная сарма 2787

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Пищевые добавки / Nutritional supplements", Пищевая промышленность, Переводчик №953

метки перевода: химический, пищевой, добавки.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор




Чиновники в Болгарии изучают русский язык




Смысл законов Казахстана искажает неправильный перевод с русского на казахский




В ОАЭ переводчиков, которые работают без лицензии, отправят в тюрьму




ФАС объявила незаконной рекламу ЦУМа без перевода на русский язык



Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках


Вопрос об авторском праве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Идентификация языка рукописного текста
Услуга определения языка текста. Стоимость и сроки оказания услуги.



Heating and Cooling Glossary
Heating and Cooling Glossary



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru