Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






5000 новых слов за последние 20 лет в болгарском языке

Словарь новейших слов и значений подготовили исследователи из Института болгарского языка при Болгарской академии наук. В него включены 5000 новых слов и около 700 устойчивых выражений, которые появились в болгарской речи за последние 20 лет.

Дамаскинова Жанна
17 Декабря, 2014

Авторы словаря установили, что самой «навязчивой» лексикой является та, которая характерна для политической, парламентарной и общественной жизни. В словаре, действительно, указаны слова, которые 20 лет назад просто не существовали: седесар (участник, член политического движения или партии «Союз демократических сил»), депесар (член партии «Движение за права и свободы»), лобизъм (лоббизм), антикризисен (антикризисный), дуплика (ответ на реплику).



Новые внешнеполитические связи Болгарии также нашли свое отражение в новых словах, которые сегодня имеют широкое употребление: европарламент, евродепутат, евроскептик, евроляв, еврофондове (в переводе на русский язык: европарламент, евродепутат, евроскептик, евролев, еврофонды). Другие слова отражают новые идеологические воззрения: глобализъм, умиротворител, алтермондиализъм, путинизатор (в переводе на русский язык: глобализм, миротворец, альтермондиализм, приверженец политики российского президента Путина).

Большая группа болгарских неологизмов возникла в связи с административными явлениями или профессиональной деятельностью: дилър (дилер), маршруткаджия (водитель маршрутки), клонинг (клонирование), джипи (личный терапевт), юпи (востребованный молодой специалист). Новые слова, связанные с экономикой, в болгарском языке могут быть определены как иностранные или производные от иностранных слов. В основном, они заимствованы из английского языка: кеш (деньги в наличном виде), мултибранд (мультибренд), биткойн (виртуальная валюта).

Специалист института болгарского языка Эмилия Пернишка разграничила 13 групп новых слов в болгарском языке (не включая жаргонную лексику). В газете «Наука» она приводит описание нового болгарина через призму новой болгарской лексики: «Наш современник, характеризуемый через неологизмы, очень отличается от человека в прошлом. У нового типа человека полностью отсутствуют качества, которые когда-то назывались возрожденческими, - это чувство ценности национального языка, стремление к его сохранению или, по-крайней мере, к защите его отдельных категорий, которые его отличают или обогащают как национальную языковую систему. Современный болгарин, модернизируя свою жизнь, начинает пренебрегать национальной самобытностью. В связи с этим нарушается доступность общения, что приводит к трудностям высказывания и серьезным проблемам правописания, к снижению письменной культуры в целом».

Следует отметить, что эта проблема актуальна не только для Болгарии. Что это: языковая мутация или языковой прогресс? Множество споров возникает на данную тему. Болгария – одна из немногих европейских стран, которая все-таки дорожит своей народной культурой и, несмотря на активную европолитику, пытается сохранить и отстоять свои традиции за счет активной работы исследователей, историков, а также консерватизма старшего поколения болгар. Словарь неологизмов – это не только средство выделения новых слов в отдельную категорию, но и один из вариантов борьбы за сохранение болгарского языка, языка настоящего, воспетого еще в далекие времена великим болгарским поэтом Иваном Вазовым.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #неологизм #слова #болгарский #Болгария #традиция #новые слова #словарь #заимствование


Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 5956

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Новый год в Болгарии - Сурваки, Сурва, Васильовден 6746

Новый год в Болгарии - народный праздник, отмечающий начало нового календарного года. Праздник распространен на всей болгарской этнической территории. Кроме широко известного названия праздника "Нова година" в Болгарии ночь с 31 декабря на 1 января называют также "Сурваки, Сурва, Васильовден".


5 советов от Авраама Линкольна для развития писательского таланта 2566

Ни один американский президент не славился таким умением грамотно и красиво излагать свои мысли на письме, как Авраам Линкольн. В данной статье несколько советов, которые может взять на вооружение любой писатель и переводчик.




Переписку Пушкина впервые издадут без купюр 3042

Впервые за последние сто лет переписку знаменитого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина издадут без купюр, в неискаженном цензурой виде. Переписка войдет в 11-томник собрания сочинений поэта, который выпустят ограниченным тиражом всего в 300 экземпляров.


В России провели неофициальный конкурс "Слово года-2012" 5829

В этом году неофициальный список главных слов русского языка полностью отличается от прошлогоднего. Нет в нем победившей "полиции", отсутствуют "модернизация", "инноград", "инновация", "рокировка" и "брежневизация". "Словом года-2012" стала "Болотная", с которой связаны многотысячные митинги.


Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 12089

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.


Перевод с молодежного языка: В Германии в очередной раз выбирают молодежное слово года 3910

Немецкое издательство Langenscheidt дало старт голосованию за главное молодежное слово 2012 года. В этот раз в список номинантов вошло хорошо знакомое всем русскоговорящим междометие "фу!", ряд заимствований из английского и испанского языков.


Британский словарь Collins будет награждать читателей за неологизмы 2995

Начиная с этой недели авторитетный британский словарь английского языка Collins English Dictionary будет вручать призы читателям, которые предложат неологизмы, достойные включения в словарь.


Около трехсот неологизмов в переводе с английского будут внесены в словарь французского языка Le Petit Robert 3644

Составители знаменитого словаря французского языка Le Petit Robert включат в очередное издание около трехсот новых слов. Примечательно, что большая часть из них появилась во французском языке из английского.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




В немецком языке появился новый глагол "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа



Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские?


В английский язык официально включили слово "wikileaks"


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Филологи критикуют чрезмерное использование иностранных слов в СМИ


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по эконометрике (англо-русский)
Глоссарий по эконометрике (англо-русский)



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru