Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Около трехсот неологизмов в переводе с английского будут внесены в словарь французского языка Le Petit Robert

Составители знаменитого словаря французского языка Le Petit Robert включат в очередное издание около трехсот новых слов. Примечательно, что большая часть из них появилась во французском языке из английского.


По своей тематике большинство терминов можно отнести к новым технологиям и интернету. Так, в Le Petit Robert 2012 попадут такие слова, как "твитить", "нетбук", "Lol" и другие. При этом лексема "твитить" будет зафиксирована в словаре в форме "tweeter", хотя многие лингвисты считают правильной форму "twitter".

По словам французского лингвиста Алэна Рея (Alain Rey), консультировавшего составителей издания, англицизмы были включены из-за их частого употребления и "ничего с этим не поделаешь".

На протяжении долгого времени французы пытались оградить свой язык от чрезмерного влияния других языков. В 1635 году во Франции кардиналом Ришелье была основана Французская академия, главной задачей которой является выработка норм и правил, а также сохранение чистоты французского языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #новые слова #интернет #twitter #словарь #Le Petit Robert #неологизм #термин #лингвист #англицизм #Французская академия #академия


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 3837

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Французская академия рекомендует не использовать англоязычную аббревиатуру "LOL" 2473

Французский язык постоянно подвергается иноязычным вторжениям из-за интернета, кино, телевидения, смартфонов и прочих атрибутов современной поп-культуры. Вопросом сохранения чистоты языка во Франции занимается Французская академия, члены которой обратились к французам с просьбой не использовать англоязычную аббревиатуру "LOL".


В Финляндии лингвисты опубликовали список новых слов, проникших в 2013 году в финский язык 2960

Каждый год Институт языков Финляндии составляет список новых слов, вошедших в финский язык в предыдущем году. В этом году среди новых терминов есть "одомашненные" англицизмы, а также также исконно финские понятия.




Англицизмом года в немецком языке назван суффикс "-gate" 3783

Английский суффикс "-gate" был назван англицизмом 2013 года в немецком языке.


Перевод с французского разговорного на французский литературный: включит ли Французская академия "слово года" в обновленное издание словаря? 3696

Борьба Французской академии (фр. Academie Francaise) за чистоту французского языка и стремление оградить и избавить его словарный запас и грамматику от "мусора, который скапливается во рту простолюдинов", ведется со времени ее основания в XVII веке.


В Лондоне вручили премии за перевод и популяризацию творчества Чингиза Айтматова 3424

В Великобритании Академия Айтматова, созданная в марте этого года, впервые вручила международные премии за перевод и популяризацию творчества всемирно известного киргизского писателя Чингиза Айтматова.


Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь 3385

Презентация "Сводного глоссария Совета Россия - НАТО" состоится сегодня в Брюсселе. По информации из предисловия к словарю, он "призван представить согласованную базу терминов для совместной работы Совета Россия - НАТО".


Самые трудные слова для перевода (Часть 2) 17684

Список самых труднопереводимых слов, составленный британским изданием The Times, можно дополнять бесконечно. Практически в каждом языке при детальном изучении обнаруживаются слова, которые сложно перевести на другие языки из-за отсутствия точных эквивалентов в языке, на который осуществляется перевод. В языковом блоге "Beyond words" американского бюро переводов ALTA приведены еще несколько труднопереводимых терминов, которые будут рассмотрены далее.


Vzniká velký výkladový slovník moderní češtiny 2768

Pod vedením ředitele Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR Karla Olivy finišuje sedmiletá práce nad obsáhlou databází slov moderní češtiny, která bude využita pro nový velký výkladový slovník českého jazyka. Ten vyjde v elektronické podobě a bude považován za stěžejní publikaci současné podoby češtiny.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя / User manual ", Технический перевод

метки перевода: заявление, патентный, материализация, инструкция.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Лингвистика становится метаязыком, языком описания для многих дисциплин - лингвист Григорий Крейдлин


Язык сети проникает в газетные заголовки


Пользователи Twitter пишут свои сообщения в сервисе "с акцентом"


Сервис микроблогов Twitter "заговорил" на корейском языке


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод трудового договора - особенности, стоимость услуги
Что такое трудовой договор? Стоимость услуги перевода трудовых договоров. Конфиденциальность. Глоссарий терминов трудового права



Глоссарий терминов в золотодобыче и ювелирном деле
Глоссарий терминов в золотодобыче и ювелирном деле



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru