Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода

В Екатеринбурге в Уральском государственном университете имени А.М. Горького в период с 27 сентября по 1 октября проводился семинар под названием "Мастерство письменного перевода".

Philipp Konnov
27 Сентября, 2010

Помимо главного вопроса - письменного перевода - в ходе семинара обсуждалось то, каким должен быть переводчик в наши дни, какими знаниями он должен обладать и какие технические средства должны быть у него в распоряжении, нужен ли словарь с бумажном виде современному переводчику или он сможет обойтись в своей работе электронными словарями. В семинаре принимали участие преподаватели кафедры филологии и иностранных языков, представители переводческих бюро и переводчики-фрилансеры - всего около 300 человек. Участники семинара обсудили и выработали общую позицию относительно ценовой политики в сфере переводов, проблему соблюдения авторских прав и введения системы менеджмента качества.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Екатеринбург #технология перевода #словарь #семинар #авторское право


Откуда произошли названия болгарских городов? 4483

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сленг и метафоры, используемые для придания определенных черт женским персонажам 1166

Материал будет интересен, прежде всего, переводчикам, работающим с молодежной литературой, переводом комиксов и современных кинофильмов, в том числе субтитров.


Юбилейный форум перевода Translation Forum Russia 2014 в Екатеринбурге 3146

В 2014 году с 26 по 28 сентября в Екатеринбурге пройдет пятая конференция Translation Forum Russia.




Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык 3338

Парламент Киргизии занимается рассмотрением законопроекта о переводе делопроизводства республики на киргизский язык, сообщает ИА Regnum.


В Екатеринбурге полицейских научат говорить на английском языке 2784

Власти города Екатеринбурга выступили с инициативой в преддверии Чемпионата мира по футболу-2018 и ЭКСПО-2020 обучить всех блюстителей порядка английскому языку.


Проблемы перевода литературных текстов русских авторов будут обсуждаться в Ясной Поляне 2428

В ходе VI Международного семинара переводчиков произведений Льва Толстого, который ежегодно проводится в Тульской области в заповеднике "Ясная Поляна", будут обсуждаться проблемы перевода литературных текстов русских авторов.


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках 3161

Избранные произведения и переводы на английский, арабский и французский языки будут изданы в сборнике, озаглавленном "Пушкин – божественный и земной", который планируется издать в этом году в Бейруте (Ливан).


Workshop für junge Übersetzer 3526

Das Goethe-Institut Moskau richtet Workshop für Nachwuchsübersetzer/innen aus.


В Нижнем Новгороде прошла конференция, посвященная проблемам перевода 4054

В Нижегородском государственном лингвистическом университете (НГЛУ) имени Н.А.Добролюбова в период с 5 по 7 апреля проходила 3-я Международная научная конференция с тематикой «Проблемы теории, практики и дидактики перевода».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Результаты лабораторных тестов / Lab test results", Ветеринария

метки перевода: условие, идентификационный, адаптированный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий в области цветной металлургии
Глоссарий в области цветной металлургии



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru