Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Проиллюстрированная "Страна Беларусь" вышла в русском и английском переводе

Книга посвящена Беларуси, написана белорусскими авторами. В переводе на английский это единственное издание подобного рода.

Юлия Красникова
17 Апреля, 2013

Книга Владимира Орлова и Дмитрия Герасимовича "Краiна Беларусь" в словацком издательстве Kalligram, Братислава, — "This country called Belarus. An illustrated history".

Автором перевода и вступительного слова к англоязычным читателям выступил британский белорусист профессор Джим Дингли, сообщает "Наша Нiва". Реализовать проект удалось при помощи общественного деятеля Ольги Стужинской.

Книга рассказывает об истории Беларуси с древних времен до начала XX века. Авторы рассматривают ее как часть общеевропейского развития. В книге порядка 2 тыс. иллюстраций, уникальные летописные миниатюры, средневековые гравюры и редкие фотографии. В книге утверждается, что белорусы — исторически, ментально и культурно относятся к Европе.
Одновременно с английским издательство выпустило русский перевод "Страны Беларуси".

Книгоиздатели считают, что эти переводы заинтересуют ученых и дипломатов, туристов и предпринимателей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #европейский #Европа #издание #книга #издательство #история #английский #русский #перевод #Беларусь #дипломат #турист #профессор #слова


На каких языках говорят в семье президента Трампа? 2842

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Библиотекари назвали самые популярные книги у москвичей 610

Московские библиотекари назвали книги, которые жители столицы чаще всего брали по единому читательскому билету (ЕЧБ) в библиотеках Департамента культуры. Топ возглавили произведения современных российских писателей.


В Марокко выпустили обобщенный словарь лингвистических терминов 1222

Управление по координации арабизации в Рабате (Марокко), созданное организацией Лиги арабских государств по вопросам образования, науки и культуры, выпустило обобщенный англо-французско-арабский словарь устойчивых лингвистических терминов.




В Санкт-Петербурге издали школьный энциклопедический словарь русского языка 1288

В Санкт-Петербурге издали школьный энциклопедический словарь "Русский язык", содержащий более 600 статей и рассматривающий около полутора тысяч лингвистических понятий.


Перевод с языка животных на язык людей: Человеческая речь возникла из пения птиц и языка животных 3130

Лингвисты и биологи предложили новую теорию происхождения человеческой речи. В ее основе, считают исследователи Массачусетского технологического института, лежит пение птиц и язык, которым пользуются для общения животные.


Индустрия перевода в Китае переживает период бурного роста 1671

Индустрия перевода в Китае переживает период бурного роста, однако нехватка талантливых кадров в этой сфере пока ощутима. К такому выводу пришла Ассоциация переводчиков Китая, подготовившая доклад о деятельности индустрии в канун празднования 30-летия со дня своего основания в Пекине.


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек 3468

На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек.


Германия поможет Латвии выпустить новый латышско-немецкий словарь 1332

Совместно с Германией Латвия планирует выпустить обновленный латышско-немецкий словарь. Соответствующая договоренность была достигнута в ходе встречи президентов обеих стран в Берлине.


В Италии пройдет европейская конференция по плюрилингвизму и переводу 1498

В период с 10 по 12 октября в Риме в Университете Ла Сапиенца будет проходить III Европейская конференция по плюрингвизму. Плюрилингвизм, считают организаторы, - есть способ сохранения разнообразия, поддерживающего жизнь, а также взаимообмена, необходимого для творчества.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техническая спецификация / Data sheet", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода: спецификация, строение, оборудованный, направление.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Перевод с "европейского": В Брюсселе не хватает квалифицированных переводчиков



Издательство PONS выпустило большой иллюстрированный словарь


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Глоссарий по мобильной связи
Глоссарий по мобильной связи



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru