Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Интересные факты о 9 английских словах

Английский язык имеет разнообразный и постоянно меняющийся словарный запас, который делает его идеальным кандидатом для этимологических исследований. В этом списке некоторые факты, которые, возможно, вас удивят.


1. squirrel
Английское слово squirrel (белка) произошло от греческого skiouros (тень от хвоста).
белка
2. awkward
Прилагательное awkward (неловкий) основан на древнескандинавском afugr (попасть на ложный путь) и применялось, к примеру, по отношению к животному, лежащему на спине и не в состоянии встать.

3. х
Согласно лингвистическим исследованиям х сначала использовали для обозначения поцелуя.

4. corridor
Вам когда-нибудь говорили «не бегай по коридору»? Вы будете удивлены, узнав, что corridor произошло от латинского currere (бегать) и фактически означает "место для бега".

5. sarcasm
Sarcasm произошло от греческого sarkazein (рубить мясо)

6. clue
Сlue первоначально означало «шар из ниток». Его настоящее значение пришло через идею использования нити для вывода кого-либо из лабиринта.

7. girl
Изначально girl использовали для обозначения ребенка любого пола. Происхождение термина доподлинно неизвестно, но, возможно, от германского gör (ребенок).

8. computer
Слово computer использовали по отношению к человеку, начиная с 1613 года, к машине – с 1869 года, к электронному устройству – с 1946 года.

9. daisy
Daisy – сокращение от «day’s eye», так как бутон ромашки открывается утром и закрывается вечером.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: происхождение, этимология, словарный запас, английский, слово, факт




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по установке и эксплуатации электронного контроллера / Installation and use manual electronic controller ", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода:



Переводы в работе: 20
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка




Английский язык



Интересные факты об арабском языке



Самое популярное английское ругательство было впервые использовано средневековым монахом



Активное жестикулирование родителей помогает детям лучше освоить родной язык




Truth Teller проверит достоверность выступлений политиков США




В японском переводе "Братья Карамазовы" сменили фамилию на "Куросава"





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru