Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сколько английских слов в словарном запасе Фабио Капелло?

В своем интервью Фабио Капелло заявил, что он использовал всего лишь 100 английских слов для общения с игроками.

Волгина Юлия
13 Октября, 2014

Именитый тренер отмечает: "Если бы мне пришлось поговорить об экономике или иных вещах, я бы потерпел фиаско. Когда вы говорите о тактике, вы не используете много слов. Я использую максимум 100 слов в своей работе".
Фабио Капелло

Конечно, учитывая тот факт, что в предыдущих предложениях Капелло уже использовал пару десятков слов, можно считать его заявление самоиронией. Тем не менее, он поднимает довольно интересный вопрос о том, сколько слов необходимо знать для того, чтобы иметь возможность выразить свои мысли, хотя бы в профессиональной сфере.

Заместитель директора языкового центра при университете Лидса, Питер Ховарт, считает, что "заявление Фабио Капелло смехотворно, так как такое малое количество слов можно выучить за пару дней, особенно если вы находитесь в стране изучаемого языка". Он считает, что, по меньшей мере, словарный запас в 1500 слов необходим для достижения среднего уровня владения языком.

Возможно, эта тема заинтересует и вас, и вы задумаетесь о своем словарном запасе английских и других иностранных слов. А вдруг он тоже не так уж и обширен, как и у главного тренера сборной России?

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #статистика #лексика #иностранный язык #работа #тактика #интервью #словарный запас #игрок #футбол #тренер


Как английская форма will not превратилась в won`t? 21337

Почему в английском языке сокращение will not представлено в форме won`t? Почему бы не использовать willn`t?


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Více jak polovina Čechů se nedomluví žádným cizím jazykem 3434

Nepříjemné zjištění přinesl nový sociologický výzkum Institutu pro sociální a ekonomické analýzy, který zjišťoval ovládání cizích jazyků mezi obyvateli České republiky.


Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями 3320

По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США.




Журналистку накажут за вольный перевод слов Мирей Матье 2516

Телеканал ТВЦ отстранит от эфира и оштрафует журналистку Александру Глотову, которая неправильно перевела слова французской певицы Мирей Матье о скандальной российской панк-группе Pussy Riot. Об этом заявил первый заместитель гендиректора ТВЦ Вячеслав Мостовой.


В переводе книги о сталинской России британского историка обнаружено множество ошибок 2680

Российские издатели не "пропустили" перевод работы британского историка Орландо Файджеса (Orlando Figes) "Шепчущие" ("The Whisperers"), посвященной сталинской эпохе, из-за того, что в книге содержится множество неточностей и фактических ошибок. По их словам, текст книги, основанной на интервью с родственниками жертв ГУЛАГа, придется слишком долго исправлять, и результатом стала бы уже другая книга.


Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса) 5356

Продолжая цикл статей, посвященный продвижению переводческих услуг в интернете и раскрутке сайта бюро переводов, я решил написать об одном нетривиальном методе, который не требует ни денежных затрат, ни специального программного обеспечения.


В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии 3164

Список самых обсуждаемых тем среди российских пользователей социальной сети Facebook возглавило в этом году имя основателя компании Apple Стива Джобса (причем, написанное на английском языке), скончавшегося в октябре этого года.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 4217

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 4080

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Экспортные декларации

метки перевода: объемно-планировочный, налогообложение, грузовой.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



中国翻译行业发展战略研究院在北京成立


Ein neues Glossar zur Fußball-WM


Зарплата среднестатистического переводчика позволяет приобрести жилье в Москве за восемь лет


Работодатели все чаще требуют от соискателей знания иностранных языков


В Азербайджане внесут изменения в законодательство для сохранения азербайджанского языка


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий шведский-русский (общая лексика)
Глоссарий шведский-русский (общая лексика)



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru