Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Сколько английских слов в словарном запасе Фабио Капелло?

В своем интервью Фабио Капелло заявил, что он использовал всего лишь 100 английских слов для общения с игроками.

Волгина Юлия
13 Октября, 2014

Именитый тренер отмечает: "Если бы мне пришлось поговорить об экономике или иных вещах, я бы потерпел фиаско. Когда вы говорите о тактике, вы не используете много слов. Я использую максимум 100 слов в своей работе".
Фабио Капелло

Конечно, учитывая тот факт, что в предыдущих предложениях Капелло уже использовал пару десятков слов, можно считать его заявление самоиронией. Тем не менее, он поднимает довольно интересный вопрос о том, сколько слов необходимо знать для того, чтобы иметь возможность выразить свои мысли, хотя бы в профессиональной сфере.

Заместитель директора языкового центра при университете Лидса, Питер Ховарт, считает, что "заявление Фабио Капелло смехотворно, так как такое малое количество слов можно выучить за пару дней, особенно если вы находитесь в стране изучаемого языка". Он считает, что, по меньшей мере, словарный запас в 1500 слов необходим для достижения среднего уровня владения языком.

Возможно, эта тема заинтересует и вас, и вы задумаетесь о своем словарном запасе английских и других иностранных слов. А вдруг он тоже не так уж и обширен, как и у главного тренера сборной России?


Поделиться:




Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.

Итоги ушедшего года и немного статистики.


Успеваемость детей в школе не зависит от количества языков, которыми они владеют - исследование

Знание нескольких языков не влияет на успеваемость детей в школе. К такому выводу пришли австралийские ученые из Технологического университета Квинсленда.


Немецкий "компьютерный" язык

Наверное, изучающие немецкий язык часто сталкиваются при виртуальном общении с немцами с компьютерными жаргонизмами. Зачастую они непонятны даже на русском языке. В этой статье мы немного разберемся с этими пресловутыми словами и сокращениями.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В зоопарке Южной Кореи слон "заговорил" на корейском языке

В корейском городе Йонъин в зоопарке Эверленд слон научился подражать человеческой речи и произносить ряд слов на корейском языке. Изучать "говорящего" слона приехали биологи из Венского университета, которые рассказали о своих исследованиях в статье, вышедшей в журнале Current Biology.


Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях

Согласно результатам исследования, проведенного коммуникационной группой "Византия", российские пользователи самой крупной в мире социальной сети Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других соцсетях. Исследование охватило пять соцсетей: Facebook, Twitter, "ВКонтакте", "Одноклассники" и "Мой Мир".


В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии

Список самых обсуждаемых тем среди российских пользователей социальной сети Facebook возглавило в этом году имя основателя компании Apple Стива Джобса (причем, написанное на английском языке), скончавшегося в октябре этого года.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться

Все меньше школьников и студентов по всему миру изучают немецкий язык.


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии

По результатам ежегодного немецкого конкурса переводчиков имени Пауля Целана, Роземари Титце (Rosemarie Tietze), осуществившая 21 перевод романа Льва Толстого "Анна Каренина", удостоена самой престижной в Германии литературной премии.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: статистика, лексика, иностранный язык, работа, тактика, интервью, словарный запас, игрок, футбол, тренер



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Оригинальный чек / The original receipt", Финансовый перевод, Переводчик №903

метки перевода: стандарт, билет, персональный, взрослый, плата.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Глоссарий технических терминов
Глоссарий технических терминов



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru