Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как сокращаются английские слова?

Некоторые слова появляются в результате не поддающихся логике процессов с этимологической точки зрения.

Волгина Юлия
23 Июня, 2014

Вспомните, когда, будучи ребенком, вы в первый раз обнаружили удивительные свойства клея. Почему бы не приклеить эту чашку к барби? Или папину ручку к маминой керамической статуэтке! Но когда вы пробовали разъединить их, вы обнаруживали, что отделить вещи на те же самые части не так уж легко. Теперь барби постоянно держит ручку от чашки, а у папиной ручки появилась керамическая рука.

То же самое может происходить и со словами. Они могут быть склеены вместе и впоследствии распадаться самым непредсказуемым образом. Ниже приведен ряд примеров из английского языка:
вертолет
copter
Если вас спросят, из чего составлено английского слово "вертолет", вероятно, ответом будет heli + copter. Однако правильным ответом является helico- ("спираль") + pter ("крыло"), так же, как в слове pterodactyl.

demo
Очевидно, что «клеевой шов» в этом слове происходит после de. К нему был добавлен латинский корень monstra - "шоу, показ". Однако в краткой версии от слова осталось именно demo, которое также стало активно использоваться и в русском языке.

prep
Усеченная форма от preparation - подготовка. Логичнее всего было оставить приставку латинского происхождения pre, что в переводе c латинского означает "до", и "отцепить" корень para – "готовиться", но по каким-то причинам разрыв произошел после prep.

-aholic
Довольно распространенная часть сложносоставного слова, как в английском, так и в русском языках: workaholic - трудоголик, shopaholic - шопоголик, употребляемая в значении "зависимость к чему-либо". Изначально alcoholic образован путем слияния alcohol + суффикса ic; но в качестве образовательной формы принято использовать –aholic.

info
Ни для кого не секрет, что info – сокращение от information. Опять достаточное интересное усечение слова, если учесть, что полная форма является комбинацией in + form + ation . Иными словами, информировать кого-либо - это положить определенные знания in form, или в нашем случае in fo.

nickname
Существуют также слова, которые претерпели некоторые изменения, о чем многие даже не подозревают. Прозвище изначально имело форму an eke-name, но постепенно это слово стали произносить как "a nekename", украв у артикля букву n. С другой стороны, наблюдался и обратный процесс an orange, an apron и an adder прежде выглядели как a norange, a napron и a nadder.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #составной #слово #усечение #разъединение #английский #латинский #этимология #разрыв #сокращение #словообразование


Интересные особенности сербского языка 5263

Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова?


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Языковая экономия в немецком языке 5540

В лингвистике существует такое понятие, как языковая экономия. Проще говоря, это сокращения слогов или слов на синтаксическом и лексическом уровнях в языке для быстроты или для простоты произношения. В немецком языковая экономия прослеживается особенно четко.


Немецкий "компьютерный" язык 4569

Наверное, изучающие немецкий язык часто сталкиваются при виртуальном общении с немцами с компьютерными жаргонизмами. Зачастую они непонятны даже на русском языке. В этой статье мы немного разберемся с этими пресловутыми словами и сокращениями.




Как появляются безумно длинные немецкие слова? 3135

Анимационное видео по созданию Rhababerbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbärbel.


Что могут рассказать переводчику имена английских королей и королев? 5235

Так уж повелось, что нередко королевских персон величают со смыслом: Иван Грозный, Ярослав Мудрый, Екатерина Великая и др. Английские венценосцы также не стали исключением. Однако порой подобные загадки не всегда лежат на поверхности, и часто приходится поломать голову прежде чем понять, чем же примечательно имя того или иного монарха.


Язык смс-сообщений (SMS language) 5031

В интернете есть попытки создать словари смс-языка. На сайтах обычно можно найти список слов смс-языка и их значений. На некоторых сайтах есть также перевод текстовых сообщений на нормальный язык, однако такие переводы не всегда точны.


Книгу Толкиена впервые издадут в переводе на латинский язык 3633

Книга Джона Толкиена "Хоббит" станет первым произведением культового автора саги о маленьких обитателях мира фэнтези, которую издадут на латинском языке. Об этом сообщило издательство Harper Collins, владеющее правами на публикацию произведений Толкиена.


Почему слово "галстук" в переводе на многие европейские языки содержит корень "хорват"? 4119

Во многих европейских языках и в некоторых других слово "галстук" является производным от слова "хорват" и, соответственно, содержит этот корень. Так, например, в английском языке галстук называется "cravat", во французском - cravate, в испанском - corbata, в греческом и португальском - cravata, в арабском - karafatta, в немецком - krawatte, в итальянском - cravatta, в турецком - karvat, в польском - krawat, в украинском - krawatka, в финском - kravatti, в албанском - kravate.


Самые трудные слова для перевода (Часть 1) 7065

Практически в каждом языке мира можно отыскать такие слова, которые с трудом поддаются переводу. Проблема при переводе таких слов заключается отнюдь не в компетентности переводчика, а в отсутствии в лексической системе языка, на который осуществляется перевод, специального слова для обозначения требуемого понятия. В лингвистике такие термины называют "языковыми лакунами".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration ", Логистика и перевозки

метки перевода: сертификация, методология, документальный.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



English around the world: Факты об английском языке


Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Глоссарий кулинарных терминов
Глоссарий кулинарных терминов



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru