Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Почему испанский язык часто называют кастильским?

Чтобы получить ответ на этот вопрос, обратимся к истории испанского языка, его возникновению и развитию до сегодняшнего дня.

Виктория
07 Февраля, 2014

Известно, что испанский язык берет свое начало в латыни, и на Пиренейский полуостров он попал еще 2 тысячи лет назад. Совершенно естественно, что коренные жители и их словарный запас значительно повлияли на дальнейшее развитие языка, который на то время получил название народной латыни и послужил родоначальником романской группы в целом.

С течением времени в оборот речи попало большое количество и арабских слов, но коснулось это в большей степени южных районов полуострова. Центральные и северные регионы в основном использовали народную латынь или кастильский диалект. Благодаря усилиям короля Альфонсо в XIII веке, был издан указ о статусе кастильского испанского как государственного. Хотя сам правитель преследовал больше политические цели, нежели лингвистические.

Все последующие монархи всячески продолжали укреплять позиции кастильского как официального языка. Появляется первый признанный учебник по грамматике испанского «Грамматика испанского языка» (исп. Grammatica castellana, 1492), автором которой стал филолог Антонио де Небриха (Antonio de Nebrija).

Хотя кастильский и стал основным языком для Испании, нужно отметить, что на территории государства немалая доля пришлась на жителей, владеющих другими диалектами. В частности, это каталонский и язык басков. Стоит ли говорить, что различия в разговорной речи не единожды приводили к внутренним конфликтам. Поэтому впоследствии государственным органам пришлось пойти на значительные уступки и присудить официальный статус тому или иному диалекту в зависимости от его региональной принадлежности.

Все эти изменения стали естественной причиной того, что сегодня термин «кастильский» стал больше определять происхождение жителя северных или центральных районов. Иногда таким образом различают испанский европейский от испанского латинской Америки.

Однако, как бы там ни было, незнание языковых нюансов внутри самой Испании может повлечь за собой политические последствия. Поэтому, если не желаете попасть в неловкую ситуацию, лучше подготовиться заблаговременно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #история #латинский #латынь #каталонский #развитие языка #диалект #испанский #происхождение #кастильский #народная латынь #лингвистика


Боза - напиток, любимый для болгар и отвратительный для иностранцев. 26988

Боза – чудесный напиток, который встречается в Македонии, Албании, Турции, Румынии и Болгарии. Лингвисты считают, что происхождение слова связано с персидским словом "boza" и означает "просо", однако существует и второе значение - "низкая эстетическая и познавательная стоимость какого-либо произведения".


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Язык суахили имеет огромное влияние в Восточной Африке 1695

— Восточная Африка "изменила английский язык в соответствии со своим новым африканским окружением", как говорил Чинуа Ачебе, который ссылался на свой опыт, — сказала д-р Ида Хадживаянис, старший преподаватель суахили в Школе восточных и африканских исследований (SOAS).


Кастильский или каталонский: что будет со школами северных регионов Испании 2666

Возрождение каталонского языка вызывает некоторое беспокойство у многих родителей, особенно для которых испанский намного ближе.




По переводам Вергилия в Италии сделают вино 2407

Группа итальянских ученых намерена изготовить вино по переводам дидактической поэмы Вергилия "Георгики" и трактата древнеримского автора Колумеллы "О сельском хозяйстве". Эксперимент развернется на базе Катанийского университета на Сицилии.


Папа Римский Бенедикт XVI сообщил о своем отречении на латыни 3722

Папа Римский Бенедикт XVI объявил, что покинет престол по состоянию здоровья 28-ого февраля.


Оксфордский университет организует викторину «Oxford Dictionary Quiz 2012», посвященную Оксфордскому словарю 2989

Крупнейшее в мире университетское издательство Oxford University Press (OUP) проводит в Индии викторину, посвященную Оксфордскому словарю, чтобы отпраздновать столетие своего пребывания в этой стране.


Ватикан открывает Академию латинского языка 2835

По инициативе Папы Римского Бенедикта XVI в Ватикане откроется Академия латинского языка. Об этом сообщил в своем микроблоге в Твиттере кардинал Джанфранко Равази.


Переводчики во всем мире отметили свой профессиональный праздник 3655

В воскресенье, 30 сентября, представители профессии, способствующей взаимодействию разных культур и народов, отметили свой праздник - Международный день переводчика.


Завершена работа по переводу интерфейса Twitter на украинский и каталонский языки 2573

Сервис микроблогов Twitter переведен на украинский и каталонский языки, сообщается в официальном блоге. Теперь число языков, на которых доступен сервис, достигло 30.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат пищевой продукции / Food product certificate ", Технический перевод

метки перевода: декларация, составляющий, продукция.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Классическая британская литература в переводе на современный язык: потомки Толкиена и Диккенса совместно создадут две книги для детей



История переводов: Записи из Библиотеки Конгресса США по вопросу покорения Северного полюса



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



В Англии обнаружен редкий экземпляр Библии короля Якова


Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


Переводчик Google Translate пополнился латинским языком


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода текстов на индийский вариант английского языка
В нашем бюро переводов есть специалисты из Индии, являющиеся переводчиками английского языка. Основной их профиль - хинди, но для клиентов, которым необходим перевод на индийский диалект английского, мы предлагаем такую услугу.



Перевод некоторых блюд из меню ресторана
Перевод некоторых блюд из меню ресторана



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru