What’s up in the translation industry?
Moscow,
Myasnitskaya st., 24, of. 23
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order
Company’s presentation
Online Translation Quote


History of translation: "O Mussels," said the Carpenter, "You`ve had a pleasant run!"

One of the interesting orders which were performed at our agency was the recent translation of the project in the related topics of "Ecology" and "Zoology" into English. It was scientific work about mariculture distribution of the mussels in the White Sea. The Pacific blue mussel (Mytilus trossulus) and the Common mussel (Mytilus edulis): what kind of the type oppresses the other in the calm water areas and how challenging is the breeding of mussel plantations in the northern seas.

Ph. Linn
08 August, 2014

Mussel is the family of marine bivalve shellfish. Mussels are high-protein and low-calorie products; in addition mussels hardly contain carbohydrates. A special aquaculture approach called mariculture (or marine culture) is used in mussel breeding "in vitro". According to the text of the scientific work translated into English Mytilus edulis (common mussel) is the autochthonous type of mussel in the White Sea. However, the second type of mussel is Mytilus trossulus (Pacific blue mussel) also lives in the White Sea. This type has thinner shell which makes it near impossible to transport and further sell the shellfish.

It was essential to expose environmental distinctions between the two types of shellfish to prevent large "immigration" of fragile (and having both lower tastiness) Mytilus trossulus to the plantations along with mussel culture of higher value. The factors of salinity, surf, the factor of substrate and their influence on the expansion of the mariculture in the White Sea waters are alternately considered in the work translated into English.

Our English language translator who worked on this order holds a degree in biology. It allowed performing very detailed scientific translation where the knowledge of the specific terms was necessary ("apex of the area", "surf", "fucoids", "conchology characteristics", etc), compiling of the mini glossary for adequate and professional translation from Russian into English.

Mussel breeding in the northern seas is fairly often and profitable. However, at plantation formations of mariculture it is always necessary to make an assessment of the environmental conditions at first and inspect the water areas to minimize possible financial loss, as well as harming the environment and marine aquatic organisms.

Click here to read it in Russian.

Share:
Submit Your Article




Your comments

Your name:
Please, enter the code on this picture:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Most popular

Archive

tags: sea, english, mariculture, water area, mussel, shellfish, scientific translation, biology, zoology, ecology, history of translation




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Automatic Butt Fusion Range / Автоматический сварочный аппарат для стыковой сварки ", Технический перевод, Translator №304

translation tags: регистратор, температура, давление, сварка, стыковой, нагреватель, значение.

Translations in process: 35
Current work load: 51%

Поиск по сайту:



History of translation: "Three Little Pigs" with a Spanish Flavor



List of Words to Be Banished From The Queen's English For Mis-use, Over-use And General Uselessness


First Persian Thesaurus Of Agricultural Science Released


Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”


Shrove Tuesday




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru