What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Japanese Translation Software Showcased At The University Of Ulster's Magee Campus

Academics at the University of Ulster's Magee campus (Northern Ireland) had an opportunity to get a first-hand account of the challenges involved in 'machine translation' (MT) from one of world's leading experts in the field, Professor Katsuyuki Shibata from Japan.


Professor Shibata, Professor of Mathematics and Information Science at Fukuoka University, began his MT research in 1986. His MT system translates English text into Japanese and vice-versa in real-time and his universal MT engine can be used for all languages.

Professor Paul Mc Kevitt, who is Professor of Digital Multimedia and a member of the Computer Science Research Institute said: "It was a great honour to have Professor Shibata lecture here. Machine translation is an interdisciplinary field involving theories and algorithms from Arts and Computing. It is one of the Holy Grail applications of Artificial Intelligence."

The festival programme included an international line-up of talents and minds from the worlds of art, design, new media and software development, making it an ideal showcase event in the lead-in to Londonderry becoming the first ever UK City of Culture in 2013.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #festival #english #translation #software #Japanese #machine translation


Лингвистическая помощь: Чем "эпидемический" отличается от "эпидемиологического"? 28358

В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


How does translation memory differ from machine translation? 622

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


В преддверии Олимпийских игр в Японии придумали упрощенную версию японского языка 3348

В преддверии Олимпийских игр в Японии начали выпускать для туристов значки, футболки, мини-плакаты, флаеры, флажки и таблички с наиболее распространенными фразами на упрощённом японском языке. Все это позволит устранить языковой барьер гостям знаменательного мероприятия.




Spuštění webové stránky přeložené do ruštiny 2168

Překladatelská agentura Flarus získala rozsáhlé zkušenosti s vytvářením a údržbou reklamních firem ve dvou hlavních vyhledávačích.


Hidden Translation Price 2308

Years of experience in translation service marketing allows us to create several unique features of the market. One of them is poor customer awareness.


The days of Russian culture will be held in Madeira 2323

The festival of Russian cinema will be held in Funchal in the island of Madeira from 29 April to 2 May. Apart from films, festival organizers offer a very rich program which will include an open multimedia lesson of the Russian language.


New London High School: Speak American English 2654



Maori Road Signs Will Not Be Translated 2785

A plan for bilingual street signs in South Taranaki has been unanimously rejected by both the council and the district's iwi.


Seoul To Combat Translation Errors 2571




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

translation tags: сертификат, материал, программный.

Translations in process: 92
Current work load: 33%

Поиск по сайту:



Mislabeled Prescriptions Put Spanish Speakers At Risk (USA)


New Gender-neutral Bible Translation Angers Conservatives


Queens Council On Arts Offers New Literary Translation Award


Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”


SYSTRAN Translation Software Achieves Excellent Translation Quality For European Union Legal Documents


Is 2011 The Year Of Voice?


L-Test Drivers Who Need Help To Read English Road Signs


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Глоссарий сокращений
Глоссарий сокращений



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru