What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






History of translation: Marriage contract

We have recently translated draft marriage contract to German. What do marriage partners wait from each other if their marriage becomes wrong?

Philipp Konnov
18 March, 2014

Translation of certificates

There were prescribed all the possible disputed cases in the marriage contract concerning ownership of real and personal property acquired during marriage.

Cases of acquisition of shares and security papers, jewellery, objects of art and antiques were considered in particular. Often such property shall be owned by the partner at whose expense this property was acquired. Jewellery shall be owned by the party that used it in case of marriage dissolution. Wedding presents shall be parceled depending on whose (husband’s or wife’s) relatives or friends had given such presents.

Besides marriage contracts, in other words agreements of persons, entering into marriage and prescribing the proprietary rights and duties within marriage and/or in case of its dissolution, we often translate other types of contracts: principal and preliminary, defined and non-defined, real and executor, simple and complex, non-gratuitous and gratuitous, bilateral and multilateral, unilateral and public.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #marriage partner #marriage #history of translation #legal translation #agreement #contract #translation of contracts #templates of contracts #contract translation


"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 7251

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ghostwriting vs. Copywriting 591

Ghostwriting is a process in which professional writers write on behalf of the author without obtaining attribution or public recognition.


Marriage contract (Ktuba, ketubah) with translation into Russian 1171

The other day we translated the text of the marriage contract (Ktuba, ketubah), which is written in the ancient dialect of the Aramaic language, which has almost nothing in common with Hebrew.




History of translation: "Three Little Pigs" with a Spanish Flavor 4203

It`s not a secret pupils and students often contact our agency to get support in translating their researches, theses or simply home assignment. Thus, we have recently translated in Spanish the tale "Three Little Pigs." What problems faced the Spanish native speaker translating this folklore text?


History of translation: Mini excavators – small-size machinery with great capabilities 2882

Construction and industrial technologies are a frequent subject of our translations: we translate operations manuals for various construction machinery (excavator-loaders, mini loaders, crushers etc.), as well as construction machinery and additional attached implements catalogs within the specificity of road building equipment for earthworks.


History of translation: Bienvenido, or Welcome to Spain 2509

The “Russian boom” in the Spanish real estate market has been on the rise for several years already. As soon as real estate prices in Spain dropped during the decline, the British left Spain; however, the country became more and more frequently visited by the Russians.


History of Chinese clan corporations 2496

Our agency performed multiple translations on Chinese history and politics. Recently we completed a huge translation of an article about corporations in Ancient China.


The database of the ECHR is available in Russian language now 1959

Database of the European court of human rights (ECHR) was held in open access in the Russian language. In addition to the official languages of the office: English and French, the documents of court can be read in Russian language now.


Wonderful world of medications and the irony of side effects 2119

Each medicine label has a section called “Side effects”, which is the most exciting reading stuff. However, if you really intend to take those pills you better skip that part.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

translation tags: развитие, экономика, материалы.

Translations in process: 92
Current work load: 67%

Поиск по сайту:



Translation services in sport


The story of translations, which many have not heard of


History of translation: Spanish cinema recovers from being "unconscious"


Petrochemical industry, oil and gas processing


History of translation: Tell me what your brands are and I will tell you who you are


History of translation: Three combinations of Yin and Yang in a mushroom grown from a caterpillar


Суды в Австралии недовольны качеством переводов - исследование


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Правосудие в отношении несовершеннолетних
Правосудие в отношении несовершеннолетних



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru