What’s up in the translation industry?
Moscow,
Myasnitskaya st., 24, of. 23
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order
Company’s presentation
Online Translation Quote


Wonderful world of medications and the irony of side effects

Each medicine label has a section called “Side effects”, which is the most exciting reading stuff. However, if you really intend to take those pills you better skip that part.

Ph. Linn
21 May, 2014

Recently we completed translation of a sleeping medicine leaflet. As usual, the side effects list was completely gorgeous and amazing in its paradox. It contains following positions: anxiety, excitement, aggression, irritation, and change in behavior. Not bad for a simple sedative, huh?

Actually, this is quite typical for the industry. The most fascinating amusement in medical translations, especially its pharmaceutical branch, is comparing the targeted conditions of the remedy to its side effects. In our opinion, you could call the medication flawless if these lists match less than with a 60% agreement, though commonly this value is bigger. So please do not be surprised when you feel colic in your upper abdomen after taking a pill for your stomach. Indeed, the leaflet puts it in black and white, that this could be a likely side effect.

Nothing could be worse than reading this section before taking the medicine. This is just a perfect way to experience most of the symptoms in the list. We strongly recommend you to check out the proposed indications, take the pill and just get better!





Share:
Submit Your Article




Your comments

Your name:
Please, enter the code on this picture:


"Японская" викторина


Most popular

Archive

tags: medical translation, history of translation, pharmaceutics, side effect, medication




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Перевод гороскопа ", Общая тема, Translator №298

translation tags: здоровье, супруг, возраст, влияние, планета, благополучие, интерес.

Translations in process: 33
Current work load: 43%

Поиск по сайту:



History of translation: "Three Little Pigs" with a Spanish Flavor



History of translation: Insurance


The story of translations, which many have not heard of




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru