The “Russian boom” in the Spanish real estate market has been on the rise for several years already. As soon as real estate prices in Spain dropped during the decline, the British left Spain; however, the country became more and more frequently visited by the Russians.
Both translators and interpreters from Spanish into Russian and vice versa have of late been gaining more and more popularity. We are noticing the tendency in our work as well. Quite recently, a customer sent us a request for translation, from Russian into Spanish, of a commercial offer for the Spanish counterparty on attracting Russian tourists to Costa Dorada (in North Eastern Spain). Costa Dorada features long and gently sloping sand beaches, with the principal place of interest (the Port Aventura amusement park) located in the city of Salou. As far as we can judge by documents that are sent to us for translation from Russian into Spanish, the most popular Spanish regions for the Russians who are willing to buy real property in Spain are Costa Brava, Costa del Maresme, Costa Blanca, the Canaries, and, of course, Barcelona.
Because of the large number of Russian tourists, one can encounter in Spain more and more frequently a menu in Russian; advertisements in real-estate agencies are provided in two languages (Spanish and Russian); the service sector also invites people who speak both Spanish and Russian to work as interpreters and translators. FLARUS often receives orders for translation of legal documents (such as contracts, agreements or other arrangements) into Spanish. These are mostly lease agreements, since a frequent practice is buying real property in Spain and then leasing it out. The owners of such apartment, villa or college will then come to the sea coast only for a short period of time (mostly in summer) to have rest.
|Submit Your Article
|tags: lease, history of translation, real property, Spanish, Spain, tourist, tourism, russian, contract, legal translations, translation of contracts, Costa Dorada commercial offer|