What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Over 180 cities and towns participated in the "Total dictation" event

On Saturday, April 6, took place an annual educational event "Total dictation", in which this time participated about 30 thousand people from 181 cities and towns in six continents.


Beyond the Russian Federation the event was supported by 50 cities and towns. According to the organizers, it is not easy to determine the actual number of participants since many of them test their literacy online, over the Internet.

This year, the representatives of the authorities also wrote the "Total dictation". So, the Advisor to the President of the RF for culture and art Vladimir Tolstoy dictated the text in Yasnaya Polyana, the Deputy Minister of Education of the Saratov region Nadezhda Rukan – in Saratov, the Minister of Education of the Ulyanovsk region Yekaterina Uba – in Ulyanovsk.

Test-cosmonauts and members of the Russian Antarctic expedition also took part in the event.

In London the text was read by journalist Bozena Rynska, in Riga – by journalist Vadim Agapov, in Sidney by – artist Alexander Diamandi. The author of the dictation, Dina Rubina, read her writing in the Novosibirsk State University, where the "Total dictation" actually was born.

The first "Total dictation" event was carried out in 2004 in Novosibirsk. Then, 150 Novosibirsk residents took part in it. The number of the project participants wishing to test their literacy has been growing every year. So, in 2010, 2.4 thousand people wrote the dictation, in 2011 – 4.8 thousand and in 2012 – almost 15 thousand. In previous years, the authors of the dictations were Zakhar Prilepin, Dmitri Bykov and Boris Strugatsky.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #online #city #town #Total dictation #literacy #dictation #event #Dina Rubina #russian #онлайн #город #Тотальный диктант #грамотность #диктант #акция #Дина Рубина #русский


Говорит ли Аль Пачино по-итальянски? 4893

В "Крестном отце" Аль Пачино прекрасно говорил по-итальянски — может ли он сделать то же самое в реальной жизни?


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Каменный журнал 582

Во время археологических раскопок в городе Элязыге (исторический Харберд), находящемся на территории современной Турции, найден древний каменный журнал с выгравированными армянскими буквами.


Грамотность становится модной - руководитель "Тотального диктанта" 985

Тема грамотности, популяризации русского языка стала очень актуальной, модной и на государственном, и на общественном уровне. Такого мнения придерживается руководитель проекта "Тотальный диктант" Ольга Ребковец.




The database of the ECHR is available in Russian language now 973

Database of the European court of human rights (ECHR) was held in open access in the Russian language. In addition to the official languages of the office: English and French, the documents of court can be read in Russian language now.


Названия известных городов на испанском 3798

Адаптации названий городов на различных языках зачастую приводят к тому, что написание, а иногда и произношение топонимов в итоге изменяются. Такие сходства и различия очень удобно проследить на сравнении английского и испанского вариантов.


Жители испанского города Ла-Фрехенеда совместно написали книгу 1356

Жители испанского города Ла-Фрехенеда - всего 445 человек - написали совместно книгу "De Caraba" или "Cosas Nuestras" ("Наше"), в которой объединено все богатство местных традиций и фольклора.


"Тотальный диктант" писали 50 тыс. человек в 350 городах 45 стран 1444

Акция "Тотальный диктант", которая в этом году прошла в десятый раз, становится действительно тотальной. Немного статистики: в этот раз диктант написали около 50 тыс. человек в 350 городах 45 стран на 6 континентах, включая Заполярье, Антарктику и комическую орбиту.


Indenfor rammerne af "Natten med Andersen" lød eventyr på dansk 2540

Om natten 5. til 6. april tilbragte mange børn rundt om i verden natten på biblioteker og skoler som en del af "Natten med Andersen", der har til formål at indgyde i børn en kærlighed for læsning.


Mehr als 180 Städte nahmen an der Aktion "Totales Diktat" teil 1410

Am Samstag, dem 6. April, fand die jährliche Ausbildungsveranstaltung "Totales Diktat" statt, an der diesmal etwa 30 Tausend Menschen aus 181 Städten auf sechs Kontinenten beteiligt waren.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Инструкция пол установке кофемашины / Installation instructions for the coffee machine", Технический перевод, Translator №359

translation tags: фильтр, эксплуатация, горячий, комплектация, резервуар.

Translations in process: 80
Current work load: 45%

Поиск по сайту:




Литературная "Русская премия", присуждаемая русскоязычным авторам, объявила лонг-лист




Акция "Тотальный диктант" расширяет свою географию



Columbus Day - October 10, 2011


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


В интернете открылся онлайн-разговорник финно-угорских языков


Каждый десятый поисковый запрос в "Яндекс" на русском языке написан с ошибками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)
Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru