What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order
Company’s presentation
Online Translation Quote


History of translation: "Bicycle, bicycle, bicycle, I want to ride my bicycle"

How many people know the electric bicycle, or electrobicycle? The idea of equipping a bicycle with a motor went a little later the invention of a bicycle. Recently we translated from French some instructions for the famous European brand of carmakers. Thanks to our translation, we hope to find more cyclists in Russian cities. Bicycles with electric motor help everybody, even people without physical fitness, to run long distances.

Ph. Linn
02 September, 2014

We translate the service manual of the bicycle with electric motor from French. The electric bicycle is the plain bicycle equipped with electric motor, which helps to cycle and take a part of stress the cyclist is exposed. Thanks to electric assistant user gets a higher power with less activity. Electric motor activates only when the cyclist spins pedals.

European bicycle maker, which has dozen brands including Peugeot, enters Russian market. It requires Russian translations of all instructions and descriptions of electric bicycle components.

Electric bicycles in Europe are complying with the requirements of standard EN 15194 (EPAC), according to which this system has the speed limit 25 km/h, so driving license is not needed for powerbike. It is especially important in Russia, because of the law "The road-traffic safety", according to which it requires a license to drive a motor cycle and scooter. However, there is nothing about bicycles in this law. It has opened the way to manufactures from Europe and China, which call for help in our translation agency.

Summer and autumn are the best time to riding bicycle. Our government (especially in Saint Petersburg and Moscow) develops this idea actively. They adopt the experience of European countries, because it helps to reduce air pollution, and parking space and requirements. It keeps us happy like responsible citizens, who worries about the environment, not only because we make qualified translations.

In Moscow there are 28 charging sets for electric cars, it plans to find places and install another 80 sets. We believe that electric bicycles will have the same future.

Click here to read it in Russian.


Share:




Музей лингвистики в Вашингтоне, округ Колумбия

В мире огромное разнообразие музеев: этнографический, археологический, военно-исторический, историко-революционный, общеисторический, технический, естественно-научный, краеведческий. Энн Б. Фридман планирует открыть совершенно иной музей - лингвистический. Чиновники Вашингтона недавно объявили, что историческое здание школы Франклина будет служить домом для «Planet Word».


Will French become the second international language?

South China Morning Post has published curious infographics about the status of world languages.


History of translation: “Go to recruitment – accept a bondage” or Recruitment policy in China

Recently we translated compliance code for employees of one small Chinese company to Russian. Strict hierarchy and control – here are pillars of internal labor policy of the Celestial Empire’s companies.




History of Chinese clan corporations

Our agency performed multiple translations on Chinese history and politics. Recently we completed a huge translation of an article about corporations in Ancient China.


Translation services in sport

Horseracing, fighting, trampoline tumbling, ping pong, field hockey — we have made translations on these subjects in our agency so far. Those sports events are among 65 competitions, which are running this summer in London during the XXX Summer Olympic Games after all.


The Blue Dragon Playing with the Tiger, or T’ai chi ch’uan Martial Techniques

Recently our agency translated, from Chinese, terminology of t’ai chi ch’uan martial art (one of the Wushu forms).


If graffiti changed anything - it would be illegal

The competitions for best graffities are held. For example, there are competitions with the depictions of the classic authors’ portraits on the territory of "Flacon" factory in Moscow or it is allowed tourists to draw on the Great Wall of China. Meanwhile, there are the organizations that don`t share the ideas of such type of art as painting on the walls, especially when it is referred to graffiti in the subway train carriages, on the billboards and road signs, as well as on the roofs of the stadiums.


История переводов: "Кручу, кручу, кручу педали, кручу!"

Многие ли знакомы с электрическим велосипедом, или электровелосипедом? А ведь идея оснастить обычный велосипед двигателем возникла лишь немногим позже изобретения самого велосипеда. Недавно мы перевели с французского языка несколько инструкций для известной европейской марки автопроизводителя. Благодаря нашему переводу мы надеемся увидеть на улицах российских городов больше велосипедистов, ведь велосипеды с электромотором позволяют преодолевать значительные расстояния даже физически неподготовленным людям.


В Канаде подбирают подходящий перевод на французский язык для слов "хэштег" и "твит"

Участники Международного форума французского языка (French Language World Forum), который проходил в начале июля в канадской провинции Квебеке, обсуждали перевод англоязычных терминов, рожденных на Уолл-стрит или в Силиконовой долине, на французский язык.




Submit Your Article Most popular Archive
tags: wheel, history of translation, bicycle, electric bicycle, motor, French, speed, electric, driving, instruction, Peugeot, sport, вело, велосипед, велоспорт



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Технические характеристики / Caracteristicas tecnicas", Финансовый перевод, Translator №868

translation tags: облицовка, мебель, корпус, покрытие, отделка, итальянский.

Translations in process: 40
Current work load: 43%

Поиск по сайту:



Spanish Is The Fastest Spoken Language


250,000 Of The British Library's Books Will Be Digitized By Google


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий по строительству
Глоссарий по строительству



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru