What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Ghostwriting vs. Copywriting

Ghostwriting is a process in which professional writers write on behalf of the author without obtaining attribution or public recognition.

Philipp Konnov
07 February, 2024

copyright, ghostwriting

Ghostwriting is a personalized service that involves a partnership between the author and the editor. In other words, a ghostwriter (from English ghostwriter) is a copywriter who writes for another person and does not claim copyright.

In our agency, this is achieved by concluding a contract for services with the signing of an additional agreement on the transfer of copyright to a book or article.

Read a detailed description of the process of providing ghostwriting services on our website.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #article #author #script #contract #editor #writer #book #agreement #copyright #ghostwriting


"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 7074

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


How to properly cite literature from the Scopus 3434

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.


Editing texts generated by a neural network 811

With the development of technology and artificial intelligence, the creation of texts by bots has become increasingly popular. However, even the most advanced algorithm cannot provide complete perfection in the text. Therefore, editing bot texts is becoming an increasingly popular area in the service market.




Editing in economics 1435

Proofreading and editing give authors the opportunity to prepare and submit more professional manuscripts for publication. We provide professional proofreading services for academic papers in economics for professors, lecturers, researchers and students.


Proofreading services for physics articles 1115

It takes months or even years of research to write a dissertation, article in physics. However, at the moment when you type the last word, it will be time to start the second part - editing and proofreading the article.


Издания западных писателей будут выпускать в пересказе 1351

Некоторые российские издатели намерены обходить ограничения на выпуск в стране международных бестселлеров, выпуская пересказ текста без прямого цитирования.


Editions of Western writers will be published in retelling 945

Some Russian publishers intend to circumvent restrictions on the release of international bestsellers in the country by publishing a paraphrase of the text without direct quotation.


"Манюня" русскоязычной писательницы Наринэ Абгарян будет экранизирована 3803

Кроме полюбившийся всем "Манюни", лауреат премии "Ясная Поляна" 2016 г. Наринэ Абгарян написала ряд других, не менее ярких книг: "Люди, которые всегда со мной", "С неба упали три яблока", "Дальше жить", "Симон" и т.д. В 2020 году The Guardian называет её в числе самых ярких авторов Европы.


Kонкурс "Открытая Евразия" 1442

Open Central Asia Book Forum & Literature Festival проводит очередной конкурс перевода.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels", Упаковка и тара

translation tags: протеин, арахис, состав.

Translations in process: 86
Current work load: 41%

Поиск по сайту:




Russian Translation Services



History of translation: Spanish cinema recovers from being "unconscious"


If graffiti changed anything - it would be illegal


استعمال معلومات الموقع


Používání obsahu webu, pravidla publikace


Utilisation des données du site, règles de publication


Uso dei materiali del sito, regole di pubblicazione


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Юридические переводы - пункт отказа от ответственности
Особенности пункта отказа от ответственности в договорах. Стоимость юридического перевода за условную страницу. Вычитка договоров носителями языка.



Словарь лингвистических терминов
Словарь лингвистических терминов



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru