What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Editing texts generated by a neural network

With the development of technology and artificial intelligence, the creation of texts by bots has become increasingly popular. However, even the most advanced algorithm cannot provide complete perfection in the text. Therefore, editing bot texts is becoming an increasingly popular area in the service market.

Philipp Konnov
10 April, 2023

editing

One of the main services is grammatical analysis and error correction. The editors will check the work for these errors and correct them.

Another service is to increase the readability of the text. Auto-generated content may be difficult to read or not organized logically. The editor will help to rewrite such fragments in order to improve the understanding of the message. Editing can help make text more natural and easier to read.

Also, professional editors can help optimize bot text for SEO (search engine optimization). The use of keywords, proper organization of information, and other factors can help texts rank higher in search results.

In some cases, it may be necessary to rewrite the entire text from scratch. Editing services can help you style or tone your text to make it sound professional and compelling. Only professional editors can find the right words and phrases to achieve this goal.

Today, bot text editing services are one of the fastest growing areas in the language services market.

How to choose editing service?

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #services #SEO #editing #editor #algorithm #neural network


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 3927

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ghostwriting vs. Copywriting 560

Ghostwriting is a process in which professional writers write on behalf of the author without obtaining attribution or public recognition.


Preparation for publication of a scientific article: Reviewers` recommendations 1710

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.




Preparing an article for publication in Global Scientific Journals 1373

Native English Editing Services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the scientific journal Global Scientific Journals.


Philology and literature texts editing 1333

Our proofreaders will help finalize your manuscript and prepare it for publication. Editing consists in checking and correcting grammatical, spelling, punctuation or syntactical errors.


Will AI start writing texts, and what kind of content will it be? 1182

The network is constantly discussing various models of artificial intelligence, almost the same examples of the work of algorithms are given: answering questions, writing articles, passing exams, etc. There are opinions that the algorithm will start to do a lot for a person and there will be no work left for the latter.


Preparation for publication: preprint of a scientific article 1366

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


How to edit text in illustrations, graphs, diagrams and drawings 1377

To perform text editing in formats that do not provide such a function, pre-processing of images is necessary. Most often, text recognition is performed with the creation of a document structure through an OCR system.


Translation or proofreading quality assurance 779

We have received many questions from potential clients: how can we guarantee the quality of translation, editing, proofreading, and what to do if errors remain in the text? To be honest, we almost never answer this question. But for a blog post, we`ll try to explain why.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

translation tags:



Translations in process: 98
Current work load: 37%

Поиск по сайту:




Ведение корпоративного блога




Как транскрибирование аудио и видео контента может улучшить SEO?




Write an article for our linguistic blog




Обзор сервисов проверки текстов: Small SEO Tools




Translation of offshore documents




Complaints on translation? Or translator errors?




Russian Translation Services



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга экспорта контента сайта WordPress для перевода и локализации
Стоимость услуги экспорта содержимого сайта WordPress в бюро переводов Фларус.



Глоссарий по влажности лесоматериалов
Глоссарий по влажности лесоматериалов



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru