Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.





В Болгарии считается, что шестибальная система - самая удобная. Она делит матрицу на две половины, первая из которых - негативные оценки, вторая - позитивные. В 50-е годы в период тесной связи с СССР в Болгарии вновь была введена пятибальная система, которая средней оценкой обозначила цифру "3". Однако старая традиция деления на 2 половины взяла свое: "6" - "отлично", 5 - "очень хорошо", "1" - стала оценкой за поведение и практически не используется.

Интересно отметить, что в Болгарии для более точного результата экзаменов и тестов выставляется оценка с учётом двух десятичных знаков после запятой:

5,50–6,00- "отличен" ("превосходно")
4,50–5,49 - "много добър" ("очень хорошо")
3,50–4,49 - "добър" ("хорошо")
3,00–3,49 - "среден" ("средне")
2,00–2,99 - "слаб" ("слабо")

Такие оценки, как, например, "хорошо" (3.50) или "превосходно" (5.75) являются общими. Любая оценка, равная либо большая " _,50" является удовлетворительной. Минимальной является оценка 2.00, оценки ниже 3.00 - неудовлетворительные, а максимальной является оценка 6.00. Оценки наподобие "очень хорошо" (5-) и "средне" (3+) также возможны, но они не учитываются в подсчётах. Наиболее распространённой формулой подсчёта оценок в болгарских школах в настоящее время является следующая: Итоговая оценка= (6* число правильных ответов)/ общее число вопросов. Таким образом, если учащийся ответил правильно на 7 вопросов из 10 его оценка будет следующей: (6*7)/10=4.20, которая оценивается как "хорошо"- 4, что соответствует среднему уровню знаний.

Интересно, что ученые связывают "6" со словом ""Богъ". "Шесть" делится на 2 равные части по "три": первая - это Божественная троица: дух, душа и тело, а вторая - людская троица: ум, сердце и воля, т.е. Божественная троица, проявленная в человеческой материи с тремя ее принципами. Таким образом, "пълна шестица", т.е. "круглая шестерка", - это не просто достойная оценка знаний болгарского ученика, а "движение к Богу, движение в правильном направлении бытия".


Поделиться:




Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.

Проведение Российской национальной выставки в США – масштабное событие, проходящее в рамках «Года перезагрузки» российско-американских взаимоотношений. Инициатором выставки выступило Правительство России, организаторы – Минпромторг России.


Мещренский язык

Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского.


Таинственная сарма

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб.

Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин.


Болгарский язык на "Евровидении"

История песен "Евровидения" на болгарском языке.


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант

За последнее двадцатилетие доля россиян, стремящихся эмигрировать, существенно выросла: с 5% (в 1991 году) до 21%. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного социологами ВЦИОМ среди 1600 человек, живущих в 46 регионах России.


Русские школы должны оставаться русскими

Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень".


Болгарские русисты провели конференцию в Софии

В Российском культурно-информационном центре в Софии состоялась конференция болгарских руссистов, в которой приняли участие около ста представителей русскоязычного образования из Болгарии.


Европа в поиске качественных переводчиков

Европейская Комиссия объявила о запуске кампании, целью которой является повышение уровня переводческих услуг в Европе.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Шестица, Болгария, образование





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Установка механических и электрических компонентов", Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 24
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Различие английского и китайского языков
Рассмотрим далее некоторые лингвистические аспекты и особенности перевода для данной языковой пары.



Юридический специализированный словарь
Юридический специализированный словарь



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru