|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
History of translation: Spanish cinema recovers from being "unconscious" |
|
|
One month ago our agency started working on a big and exciting project — a translation of six full movie scripts from Spanish. You can always tell a Spanish movie from any other by its particular weirdness, marked by several specific features. They run like a common thread through various scripts of road movies, sitcoms and TV-shows, translated to Russian by our specialists.
According to Wikipedia, "Spanish cinema has not achieved high marks worldwide." There is a belief that if this trend persists, an actual crisis of Spanish cinema can break out. However, after receiving the Spanish scripts from our client, we would like to declare that in times of global monopolization in the movie industry, the Cinema of Spain has yet a strong chance to survive.
First thing that catches the eye is the huge variety of genres of potential films. Here you can find a road movie about three forty-year-old friend women who decided to go off on a journey; there is also a sitcom (situation comedy) about magical transmigration of souls from one body to another as well as multi-episode TV-shows, mostly romantic comedies or dramedies. Unique Spanish sense of humor (as well as the special secret mystery horror, which is typical for Spanish literature and cinema), plenty of love scenes, adventures and intrigues, as if they came from the pages of Sigmund Freud’s writings — all those features are the pillars of the scripts, that were professionally and artistically translated by a special group of our Spanish translators.
Today, when you hear about Spanish cinema, you probably recall such titles as “An Andalusian dog” by Luis Buñuel or something more actual like “The sea inside” (Mar adentro, 2004), “Unconscious” (Inconscientes, 2004), “Pan’s labyrinth” (El laberinto del fauno, 2006), or “The skin I live in” (La piel que habito, 2011). Well, in the near future you will have a chance to watch some more Spanish movies, because (we can assure you) Spanish scripts are being written and translated in search for investors and producers all over the world.
As for us, Flarus translation agency can provide you with high-quality professional artistic translations from Spanish to Russian, as we have dozens of similar translations on this topic and language in our archives: our team with a specialist area in the literary translations performs translations of synopsis, scripts, poems, stories and novels on a regular basis.
Болгарский язык занимает уникальное место в группе славянских языков. В отношении лексики славянские языки похожи, однако в грамматическом – болгарский язык имеет существенные отличия. |
We know that many people are looking for bilingual text, while studying a foreign language. Sometimes it is a part of an exercise or necessary for a practical work. It turns out that there are not so many high-quality texts on relevant topics in English, German, Spanish, Chinese with a translation into Russian on the Internet. |
40 million native Spanish speakers live in the United States of America. Therefore, the USA is the country with the biggest Spanish speaking population ratio. So, it is not surprising that we often translate from the English into Spanish language. |
It`s not a secret pupils and students often contact our agency to get support in translating their researches, theses or simply home assignment. Thus, we have recently translated in Spanish the tale "Three Little Pigs." What problems faced the Spanish native speaker translating this folklore text? |
The festival of Russian literature was opened in the British capital London on March 8. This event has been organized for the 5th time and this year it will bring together 12 Russian writers and two dozen events which will be held on the most prestigious literary platforms of London. |
The “Russian boom” in the Spanish real estate market has been on the rise for several years already. As soon as real estate prices in Spain dropped during the decline, the British left Spain; however, the country became more and more frequently visited by the Russians. |
Insurance – is special type of economic relationships intended to provide insurance protection of people and their fairs from different dangers. Insurance translations hold a specific place among all other translations. |
Our agency performed multiple translations on Chinese history and politics. Recently we completed a huge translation of an article about corporations in Ancient China. |
This month we completed a big translation project from Russian of a user manual and an operating instruction for the professional computer polygraph software. So how to run a lie detector test? It turns out, that lie detectors are common not only with the judicial investigations but also with recruitment, which is even reflected in the Labor law of Russian Federation. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Latest translation:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама translation tags: рекламный материал, экономика, достигнуть, контентный.
Translations in process: 84 Current work load: 49% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|