Наверное, изучающие немецкий язык часто сталкиваются при виртуальном общении с немцами с компьютерными жаргонизмами. Зачастую они непонятны даже на русском языке. В этой статье мы немного разберемся с этими пресловутыми словами и сокращениями.
Такие слова можно встретить в чатах. Лексика компьютерных игроков тоже богата такими сокращениями или жаргонизмами. Самое употребительное это «OMG», что означает «Oh mein Gott!» (О, Боже!). Можно встретить «WTF». Да, происходит от английского, но у немцев свой вариант, подходящий под это
сокращение «
Was zum
Teu
fel» и не с таким грубым переводом на русский: «Что за черт?».
Среди геймеров распространено слово «Nerd». У слова два значения. Общее значение - это «ботаник» (с тем же смыслом, что и в русском языке), а второе непосредственно относится к компьютерному сленгу — «фанат компьютерных игр».
И снова английский внес свою лепту. «Bug» (жук) или немецкое «Wanze» (клоп) означает «ошибка», ошибка в программе. Объясняется это тем, что в первые компьютеры часто попадали насекомые и вызывали короткое замыкание. Debuggen, «онемеченный англицизм», означает «устранять ошибки». «Flamer» в переводе с немецкого онлайн-игрок, который раздражен из-за, как он полагает, нечестной игры.
А вот еще интересное слово - «Computerflüsterer». Дословно переводится с немецкого как «компьютерный шептун». Слово означает человека, который постоянно и долго сидит перед компьютером и начинает нежно с ним разговаривать.
На просторах интернета можно пополнить свой словарный запас такими жаргонизмами и сокращениями. Но вот пригодятся ли они в работе или при обычном повседневном общении с немцами?