|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Год немецкого языка и литературы в России |
|
|
Официальное открытие Года немецкого языка и литературы в России состоялось 13 сентября. Перекрестный же Год немецкого языка и литературы в России и Год русского языка и литературы в Германии 2014/2015 стартовал еще 6 июня в Берлине, а закрытие его планируется на тот же день ровно через год в Москве.
В рамках этого грандиозного проекта уже прошел ряд мероприятий в разных городах как России, так и Германии. Среди прочего уже проведены фестиваль «Немецкий в кубе» с выступлением немецких исполнителей, многочисленные авторские литературные вечера и творческие встречи, различные олимпиады по немецкому языку, «Дни Германии», мастер-классы для преподавателей немецкого языка.
На очереди второй форум российских учителей и преподавателей немецкого языка (22-23.11.2014) с проведением конкурса «Лучший учитель/преподаватель немецкого языка России 2014» и вручением премии лучшему переводчику с немецкого языка и книжная ярмарка Non/Fiction 16 (26-30.11.2014) с такими приглашенными немецкими авторами книг для детей и подростков, как Гудрун Мебс, Зильке Ламбек, Тобиасом Крейтши. А 15-18.12.2014 в Берлине выступит челябинский камерный хор с программой рождественских церковных и народных песен.
Доминирование английского языка во всех сферах деятельности привело к спаду интереса к немецкому языку. За последние несколько лет численность преподавателей немецкого языка сократилась более чем в половину, причем треть из них – пенсионеры. Поэтому целью проведения Года немецкого языка и литературы стала популяризация немецкого языка среди школьников и будущих студентов, а также будущих преподавателей и повышение их подготовки по различным аспектам данной языковой направленности. Также задачей данного мероприятия является укрепление позиции немецкого языка в системе образования с перспективой культурного роста и на уровне профессиональной деятельности россиян.
Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники. |
Центральной темой открывшейся сегодня, 26 ноября, в Москве в Центральном доме художника (ЦДХ) ярмарки Non/fiction стал немецкий язык и литература. В мероприятии принимают участие около 300 издательств, институтов культуры и книготорговых предприятий из 13 стран мира. |
В Международный день переводчика, 30 сентября, Институт имени Гёте совместно с посольством Германии в Москве в рамках Года немецкого языка и литературы впервые вручат Немецкую переводческую премию. |
В России откроется Ассоциация учителей-филологов, призванная бороться с неграмотностью взрослых и детей. |
Калифорнийские подростки смогут принять участие в конкурсе на лучшее правописание, который состоится 13 апреля в Гражданской аудитории Азусы. |
Преподаватели старшей школы Washougal пытаются восстановить образовательную программу, направленную на изучение японского языка. |
Парламент Киргизии занимается рассмотрением законопроекта о переводе делопроизводства республики на киргизский язык, сообщает ИА Regnum. |
ҚР білім беру саласына үштілділік енгізіледі. Мәселен, осы бағдарлама аясында бірқатар пәндер бөлігі ағылшын тілінде оқытылатын болады. |
250 учителей английского языка, после определенной подготовки, сдали кембриджский экзамен. Теперь педагоги получат сертификаты международного образца. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|