Warning: preg_replace() [function.preg-replace]: Unknown modifier 'f' in /var/www/u0976062/data/www/news.flarus.ru/inc_func.php on line 802
Центральной темой открывшейся ярмарки Non/fiction стал немецкий язык и литература | Новости переводов




Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Центральной темой открывшейся ярмарки Non/fiction стал немецкий язык и литература

Центральной темой открывшейся сегодня, 26 ноября, в Москве в Центральном доме художника (ЦДХ) ярмарки Non/fiction стал немецкий язык и литература. В мероприятии принимают участие около 300 издательств, институтов культуры и книготорговых предприятий из 13 стран мира.

Наталья Сашина
26 Ноября, 2014


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ярмарка #немецкий #литература #Германия #Non/fiction #перекрестный год #год немецкого языка


Выражение смеха, плача и отвращения на разных языках мира 6453

Междометия подобные oh!, ah!, или phew! – естественный способ выражения наших чувств и эмоций. Хотя междометия часто носят звукоподражательный характер, они существенно варьируются от языка к языку. Изучив подробные схемы ниже, вы узнаете, как смеются, плачут и выражают отвращение в других частях мира.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Лейпциге проходит выставка-ярмарка книг на немецком и других языках 2072

В Лейпциге проходит крупнейшая международная книжная выставка-ярмарка, на которой представлена литература на немецком и других языках.


Год немецкого языка и литературы в России 1885

Официальное открытие Года немецкого языка и литературы в России состоялось 13 сентября. Перекрестный же Год немецкого языка и литературы в России и Год русского языка и литературы в Германии 2014/2015 стартовал еще 6 июня в Берлине, а закрытие его планируется на тот же день ровно через год в Москве.




Специальным гостем ярмарки Non/fiction станет в этом году литература на немецком языке 2453

Специальным гостем международной ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction, которая ежегодно проходит в конце ноября - начале декабря, станет в этом году литература на немецком языке.


Год немецкого языка в России не отменят из-за санкций - Гёте-институт 2313

Руководство Гёте-института из-за санкций не будет сворачивать проведение Года немецкого языка в России. По словам руководителя пресс-службы института Симоны Фогт, культурный диалог между странами должен не только продолжаться, но и усиливаться.


В Шардже показали первый экземпляр Корана в переводе на латинский язык 3060

Голландская компания Inlibris, специализирующаяся на сборе древних книг, карт и рукописей, которые имеют высокую историческую и материальную ценность, впервые приняла участие в международной книжной ярмарке в городе Шарджа.


На ярмарке в Лейпциге представят отрывки произведений писателей Украины на немецком языке 2712

Форум книгоиздателей подготовил к публикации первый альманах, куда войдут отрывки из произведений украинских писателей, переведенные на немецкий язык, а также библиографию авторов.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 4541

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei 3492

Die 3. Große Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei machte ein kulturelles Vergnügen.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Личные документы

метки перевода: кадастр, удостоверение, документы, установление.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


В Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на битриксе для перевода и локализации
Услуга экспорта всей текстовой информации сайта с целью перевода на английский, китайский или другой язык и создания локализованной языковой его версии. Стоимость услуги экспорта контента сайта.



Коды валют по стандарту ISO 4217
Коды валют по стандарту ISO 4217



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru