Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Полезные сайты для изучения и преподавания английского языка - Часть 2

Продолжаем публиковать подборку полезных ресурсов для изучающих английский язык, а также для преподавателей английского как иностранного. Перед вами вторая пятерка англоязычных сайтов, которые могут вам пригодиться.

Елена Рябцева
22 Октября, 2014



BBC Learning English:
На этом официальном ресурсе от BBC учащиеся могут найти полезные материалы по грамматике, лексике и произношению. Здесь же публикуются многочисленные ссылки на текущие события, связанные с английским языком.

ESL Gold:
Поистине "золотой" сайт с практически неисчерпаемыми материалами по английскому языку. Студенты могут попрактиковаться здесь в произношении, отыскать книжку для занятий и даже поговорить с другим пользователем сайта по-английски. Преподаватели, в свою очередь, могут найти здесь работу, учебные пособия, игры для занятий и многое другое.

Real English:
На этом бесплатном сайте для изучающих английский представлены видеозаписи носителей языка, различные викторины и т.д. Если вам потребуется помощь, данный ресурс предлагает ее в виде общественной поддержки.

Repeat After Us:
В этой онлайн-библиотеке собрана огромная коллекция текстов и аудиозаписей на английском языке. Пользователям сайта помогут пометки, на какой уровень знания английского языка (Intermediate, Advanced и т.д.) рассчитана та или иная запись. Здесь присутствуют как оригинальные произведения, так и переводы на английский язык (например, Гоголя, Пастернака, Шиллера, Золя).

ESL Cyber Listening Lab:
Изучающие английский как второй язык найдут на этом ресурсе учебные пособия и викторины. Также на сайте представлены некоторые методические материалы для учителей.

Первую часть статьи вы можете найти здесь.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #англоязычный #игра #английский #полезный #ресурс #сайт #обучение #школьник #студент #преподаватель #изучение языка


Кто такие чиканы? 8459

Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод диалогов в игре "Zero Wing“ оставляет желать лучшего 2663

Пожалуй, одним из наихудших переводов за всю историю существования компьютерных игр можно назвать старую версию "Zero Wing". Она пользуется бешеной популярностью и по сей день, однако геймерам было бы полезно узнать, о чем на самом деле беседуют персонажи полюбившейся игрушки. Безусловно, создатели игры уже порадовали своих клиентов новой (исправленной) версией, однако тем, кто знаком лишь с предыдущим вариантом, будет интересно ознакомиться с материалом, представленным в данной статье, хотя бы забавы и любопытства ради.


Глухие люди в Вануату получили доступ к словарю языка жестов 2559

Преподаватель языка жестов Джакуй Изель (Jacqui Isel) в Вануату вместе с добровольцами из Новозеландского центра по содействию распространения языков принимали активное участие в создании словаря языка жестов.




Часть предметов в школах Казахстана будут преподавать на английском языке 3329

В образование РК внедряют трехъязычие. Так, в рамках этой программы часть предметов в школе будут преподавать на английском.


Калининградские учителя сдали кембриджский экзамен 2923

250 учителей английского языка, после определенной подготовки, сдали кембриджский экзамен. Теперь педагоги получат сертификаты международного образца.


Русскоязычная Википедия на сутки прекратила работу 2934

Русскоязычный раздел самой крупной онлайн-энциклопедии Википедия прекратил на сутки работу в знак протеста против принятия Государственной думой поправок к закону "Об информации", способных привести к цензуре в интернете.


Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков? 7826

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.


Юные лингвисты в Сочи составили спортивные словари 2735

В преддверии Олимпиады 2014 года сочинские школьники разработали русско-английский и русско-французский словари, содержащие слова и выражения на спортивную тематику.


В Москве наградили победителей чемпионата по переводу "Кубок Lingvo-2011" 2586

Лучшие российские онлайн-переводчики удостоены премий в рамках открытого чемпионата по переводу "Кубок Lingvo-2011".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



I letos se v Praze uskuteční Letní škola slovanských studií


Таксистов в Москве обяжут пройти аттестацию на знание русского языка


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по химии
Глоссарий по химии



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru