Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русскоязычная Википедия на сутки прекратила работу

Русскоязычный раздел самой крупной онлайн-энциклопедии Википедия прекратил на сутки работу в знак протеста против принятия Государственной думой поправок к закону "Об информации", способных привести к цензуре в интернете.




Вместо привычной главной страницы русскоязычного раздела Википедии пользователи могут увидеть перечеркнутый логотип и подпись, в которой говорится, что принятие поправок может привести к появлению внесудебной цензуры всего интернета на русском языке, а также к закрытию доступа к энциклопедии на русском языке. Другие страницы не открываются.

Законопроект, о котором идет речь, называется "О внесении изменений в Федеральный закон "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию". Его принятие повлечет за собой фильтрацию интернет-ресурсов по системе "черного списка", а также блокировку запрещенных интернет-сайтов. В первую очередь, реестр запрещенных сайтов включит сайты с детской порнографией, инструкциями по суицидам и наркотикам.

Ранее в январе этого года бастовал англоязычный раздел Википедии. Тогда вопрос о временном закрытии ресурса в знак протеста против принятия в США антипиратского законопроекта SOPA (Stop Online Piracy Act) решали путем голосования зарегистрированные пользователи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #интернет #ресурс #Википедия #англоязычный #SOPA #русский #русскоязычный #цензура #закон


Откуда в английском языке появились 3 префикса для обозначения понятия "половина"? 6639

В английском языке есть ряд префиксов, используемых в значении "половина" (русская приставка полу-): semi, hemi, demi. Почему их так много? И какая разница между ними?


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Английские слова, которые в немецком языке имеют иное значение 2270

Некоторые английские слова, попадая в немецкий язык, приобретают совершенно иной смысл. И это приводит к путанице, при общении с англоязычными собеседниками. В данной статье собраны подобные примеры.


Фарерский алфавит может пополниться пятью новыми буквами 2145

На Фарерских островах, являющихся частью Королевства Дания, стартовала кампания по дополнению алфавита пятью новыми буквами. Дело в том, что жителям островов становится все труднее обходиться без букв "C", "Q", "W", "X" и "Z" в связи с проникновением англоязычных заимствований.




Иорданская компания создаст инновационную арабскую электронную библиотеку 2466

В целях усовершенствования системы образования в арабском регионе иорданская IT-компания разработала проект электронной библиотеки, которая будет иметь инновационные функции. Разработчики надеются, что электронная библиотека будет широко использоваться в арабских университетах и других образовательных учреждениях.


Сайт интернет-аукциона eBay перевели на русский язык 7131

Интерфейс крупнейшего интернет-аукциона eBay теперь доступен на русском языке. Русскоязычная версия пока находится в стадии тестирования, однако пользователи уже могут выбирать на русском языке товары, доставляемые в Россию, и оплачивать покупки с помощью платежной системы PayPal.


Русскоязычная Wikipedia вышла на 7-ое место по количеству статей 2802

Согласно статистике, приведенной в региональных разделах сайта wikimedia.org, русскоязычный раздел популярной онлайн-энциклопедии Wikipedia по количеству словарных статей опередил польский раздел, поднявшись на седьмую строчку с более 935 тыс. статей.


Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков 2655

Англоязычные читатели слабо знакомы с иностранной литературой. Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков. При этом художественной литературы переводится и публикуется еще меньше - всего 1%. Такие данные приводит The Economist со ссылкой на Literature Across Frontiers.


"Поттериана" появилась легально в интернете в переводе на разные языки 1907

Сагу о Гарри Поттере и аудиокниги можно было легко найти в интернете и до сих пор. Однако все ссылки приводили к пиратским копиям. Отныне фанатам книги, написанной Джоан Роулинг, полная версия "поттерианы" на английском языке доступна на сайте Pottermore.com.


Қазақ Уикипедиясы 100 мың мақалалық межеден өтті 2929




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о рождении / Birth certificate ", Личные документы

метки перевода: финансовый, сторона, договоренность.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Қазақстанда республиканың мемлекеттік тілі туралы заң жобасы дайындалды


YouTube открыл раздел c фильмами на русском языке


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


Калифорнийский сенат принял предложение по борьбе с языковой дискриминацией


iPhone теперь может выполнять функции переводчика


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Редактирование текста
Услуга редактирования текста. Необходимость редактирования текста может быть обусловлена стилистическими недостатками текста.



Глоссарий терминов по обеспечению качества
Глоссарий терминов по обеспечению качества



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru