Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Классическая литература активизирует работу мозга

К такому выводу пришли исследователи из университета в Ливерпуле, Liverpool University. Они провели эксперимент, который показал: чтение классиков английской литературы активизирует мозг лучше современных книг.

Юлия Красникова
15 Января, 2013



В своем исследовании ученые наблюдали за работой мозга нескольких десятков студентов во время чтения книг. Испытуемые читали писателей прошлого (Шекспира, Элиота, Вордсворта и др.) в классическом содержании, произведения современных писателей, а также адаптированные к современному английскому пьесы Шекспира.

Для получения данных исследователи использовали метод функциональной магнитно-резонансной томографии (фМРТ). Он позволил в режиме реального времени следить за изменением активности мозга под воздействием раздражителей.

Ученые из Ливерпуля установили, что интенсивней всего мозг работал во время чтения классических, а не современных произведений. Пик активности приходился на отрывки, где содержались сложные художественные образы.

По результатам исследования экспериментаторы пришли к выводу: самым полезным тренажером для мозга является классическая поэзия. Во время чтения стихов правое полушарие, которое отвечает за образность и креативность мышления, приходило в максимальную активность.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Наиболее читаемые

Архив

метки: мозг, чтение, поэзия, стихи, Liverpool University, исследование, университет, Ливерпуль, произведение, Вордсворт, Элиот, Шекспир, английский, литература




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор подряда", Юридический перевод, Переводчик №704

метки перевода: подрядчик, индекс, договор, договоренность, место.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Новости литературы



Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код




В Британии воссоздали шекспировское произношение




Перевод с литературного языка на медицинский: чтение Шекспира поможет врачам лучше понимать своих пациентов





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru