Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Казани представили новый комплект пособий по изучению татарского языка

В Казани состоялся семинар Европейской Хартии региональных языков, или языков меньшинств, на котором представили новый комплект пособий по изучению татарского языка.


Комплект, получивший название "Татарский язык – язык души моей", включает учебник и аудиокурс по изучению татарского языка, составленный преподавателями кафедры переводоведения и прикладной лингвистики Казанского федерального университета. Благодаря учебному комплекту учащиеся получат навыки правильного употребления грамматических форм на татарском языке, произнесения слов, построения диалогов, а также понимания татарской речи. В отличии от предыдущих пособий, данный учебник может похвастать коммуникативным характером изложения обучающих материалов: здесь большое внимание уделено коммуникативным компетенциям: речевым, языковым и социокультурным. Скороговорки, считалки, короткие стихотворения, песни и сказки на татарском языке помогут студентам и школьникам выработать языковые и речевые навыки, попутно постигая красоту языка. Комплект разработан специально для изучающих татарский язык в регионах России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #университет #лингвист #Казань #пособие #изучения языка #татарский #язык #переводоведение #грамматический #коммуникативный #языковой #речевой


Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями 6161

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Исследование: о чем говорят гиббоны? 1478

Ученые расшифровали секреты “речи” гиббонов, обнаружив, что обезьяны обладают сложными коммуникативными навыками и используют для общения более 450 различных речевых образцов.


Стихи татарского народного поэта перевели на чувашский язык 2712

В Казани представили перевод "Моабитской тетради" Мусы Джалиля.




В Татарстане будут доплачивать за использование в работе татарского языка 1837

В апреле Кабинет Министров РТ рассмотрит проект программы развития государственных языков Татарстана. Разработкой документа занималась рабочая группа под руководством Академии наук РТ. Она рассчитана до 2023 года.


К Универсиаде названия казанских улиц переведут 2234

17 декабря на аппаратном совещании в мэрии председатель Комитета внешних связей и туризма Иван Кадошников сообщил о создании в Казани комиссии по переводу названий улиц, переулков и площадей на английский.


В Великобритании состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions" 2545

В период 10-11 марта этого года в Университете Дарэма (Великобритания) состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions". Предварять конференцию будет мастер-класс на тему "Перевод как процесс: переводчики и культурный обмен" (Translation as a Process: translators and cultural change), который намечен на 9 марта.


Новые Оксфордские иллюстрированные словари отныне будут помогать в переводах начинающим лингвистам Центральной Азии 2094

Иллюстрированные Оксфордские словари образца 2008 года будут применяться при обучении студентов.


Қазақ Уикипедиясы 100 мың мақалалық межеден өтті 2652



Česká rusistka získala diplom Fondu ruské kultury 2436

Vedoucí katedry ruského a francouzského jazyka Pedagogické fakulty Západočeské univerzity v Plzni Jana Sováková získala diplom Fondu ruské kultury za dlouholetou a obětavou činnost jako přední český literární vědec známý ve světové rusistice.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный ролик / Promotional video", Маркетинг и реклама

метки перевода: производитель, каталог, отчетность.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии


В Финляндии ощущается нехватка судебных переводчиков


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по рекламе
Глоссарий по рекламе



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru